Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَن
dan barang siapa
لَّا
tidak
يُجِبۡ
memenuhi
دَاعِيَ
orang yang menyeru
ٱللَّهِ
Allah
فَلَيۡسَ
maka tidaklah ia
بِمُعۡجِزٖ
menyelamatkan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَلَيۡسَ
dan tidak ia
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
دُونِهِۦٓ
selain Dia
أَوۡلِيَآءُۚ
pelindung
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٍ
nyata
وَمَن
dan barang siapa
لَّا
tidak
يُجِبۡ
memenuhi
دَاعِيَ
orang yang menyeru
ٱللَّهِ
Allah
فَلَيۡسَ
maka tidaklah ia
بِمُعۡجِزٖ
menyelamatkan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَلَيۡسَ
dan tidak ia
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
دُونِهِۦٓ
selain Dia
أَوۡلِيَآءُۚ
pelindung
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٍ
nyata

Terjemahan

Dan barangsiapa tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah (Muhammad) maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari siksaan Allah di bumi, padahal tidak ada pelindung baginya selain Allah. Mereka berada dalam kesesatan yang nyata."

Tafsir

(Dan orang yang tidak menerima seruan orang yang menyeru kepada Allah maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi) artinya ia tidak akan dapat melemahkan Allah dengan cara lari dari-Nya sehingga ia selamat dari azab-Nya (dan tidak ada baginya) yakni bagi orang yang tidak menerima seruan itu (selain Allah) (pelindung-pelindung) yang dapat menolak azab Allah daripada dirinya. (dalam kesesatan yang nyata") jelas sesatnya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan