Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَئِن
dan jika
سَأَلۡتَهُم
kamu bertanya kepada mereka
مَّنۡ
siapakah
خَلَقَ
yang menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
لَيَقُولُنَّ
tentu mereka mengatakan
خَلَقَهُنَّ
menciptakan mereka semua
ٱلۡعَزِيزُ
Maha perkasa
ٱلۡعَلِيمُ
Maha Mengetahui
وَلَئِن
dan jika
سَأَلۡتَهُم
kamu bertanya kepada mereka
مَّنۡ
siapakah
خَلَقَ
yang menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
لَيَقُولُنَّ
tentu mereka mengatakan
خَلَقَهُنَّ
menciptakan mereka semua
ٱلۡعَزِيزُ
Maha perkasa
ٱلۡعَلِيمُ
Maha Mengetahui

Terjemahan

Jika kamu menanyakan kepada mereka, “Siapakah yang menciptakan langit dan bumi,” pastilah mereka akan menjawab, “Yang menciptakannya adalah Zat Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.

Tafsir

(Dan sungguh jika) huruf Lam di sini bermakna Qasam (kamu tanyakan kepada mereka, "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?" Niscaya mereka akan menjawab,) dari lafal Layaquulunna terbuang Nun alamat Rafa'nya, karena jika masih ada, maka akan terjadilah huruf Nun yang berturut-turut, dan hal ini dinilai jelek oleh orang-orang Arab. Sebagaimana dibuang pula daripadanya Wawu Dhamir jamak, tetapi 'Illatnya bukan karena bertemunya dua huruf yang disukunkan ("Semuanya diciptakan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui") jawaban terakhir mereka adalah, "Allah Yang Maha Perkasa dan Maha Mengetahuilah yang menciptakan kesemuanya itu." Selanjutnya Allah ﷻ menambahkan:.

Topik

×
×