ص : ٦

  • وَٱنطَلَقَ dan pergilah
  • ٱلۡمَلَأُ pembesar-pembesar
  • مِنۡهُمۡ dari mereka
  • أَنِ maka
  • ٱمۡشُواْ berjalanlah kamu
  • وَٱصۡبِرُواْ dan bersabarlah
  • عَلَىٰٓ atas
  • ءَالِهَتِكُمۡۖ tuhan-tuhan kamu
  • إِنَّ sesungguhnya
  • هَٰذَا ini
  • لَشَيۡءٞ benar-benar sesuatu
  • يُرَادُ dikehendaki
Lalu pergilah pemimpin-pemimpin mereka (seraya berkata), "Pergilah kamu dan tetaplah (menyembah) tuhan-tuhanmu, sesungguhnya ini benar-benar suatu hal yang dikehendaki.1
Catatan kaki
1 *745) Menurut orang-orang kafir bahwa menyembah tuhan-tuhan itulah yang sebenarnya dikehendaki oleh Allah.
(Dan pergilah pemimpin-pemimpin mereka) dari majelis tempat mereka berkumpul, yaitu tempat Abu Thalib; di tempat itulah mereka mendengar dari Nabi ﷺ yang mengatakan, "Katakanlah oleh kalian, 'Laa Ilaaha Illallaah', artinya tiada Tuhan selain Allah (seraya mengatakan, 'Pergilah kalian') maksudnya, sebagian dari mereka berkata kepada sebagian yang lain 'pergilah kalian' (dan tetaplah menyembah tuhan-tuhan kalian) artinya bertahanlah kalian di dalam menyembah tuhan-tuhan kalian itu (sesungguhnya ini) ajaran tauhid yang disampaikan Nabi itu (benar-benar suatu hal yang dikehendaki") olehnya supaya kita melakukannya.