Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّآ
sesunguhnya Kami
أَرۡسَلۡنَٰكَ
mengutus kamu
بِٱلۡحَقِّ
dengan hak/kebenaran
بَشِيرٗا
pembawa berita gembira
وَنَذِيرٗاۚ
dan pemberi peringatan
وَإِن
dan tidak ada
مِّنۡ
dari
أُمَّةٍ
umat
إِلَّا
kecuali
خَلَا
telah lewat (ada)
فِيهَا
di dalamnya/padanya
نَذِيرٞ
seorang pemberi peringatan
إِنَّآ
sesunguhnya Kami
أَرۡسَلۡنَٰكَ
mengutus kamu
بِٱلۡحَقِّ
dengan hak/kebenaran
بَشِيرٗا
pembawa berita gembira
وَنَذِيرٗاۚ
dan pemberi peringatan
وَإِن
dan tidak ada
مِّنۡ
dari
أُمَّةٍ
umat
إِلَّا
kecuali
خَلَا
telah lewat (ada)
فِيهَا
di dalamnya/padanya
نَذِيرٞ
seorang pemberi peringatan

Terjemahan

Sungguh, Kami mengutus engkau dengan membawa kebenaran1 sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan. Dan tidak ada satu pun umat melainkan di sana telah datang seorang pemberi peringatan.
Catatan kaki
1 *711) Agama tauhid dan hukum-hukumnya.

Tafsir

(Sesungguhnya Kami mengutus kamu dengan membawa kebenaran) yakni petunjuk (sebagai pembawa berita gembira) bagi orang yang mau menerima kebenaran itu (dan sebagai pemberi peringatan) kepada orang yang tidak mau menerimanya. (Dan tidak ada) (suatu umat pun melainkan telah ada) telah lewat (padanya seorang pemberi peringatan) nabi yang memberi peringatan kepada mereka.

Topik

×
Iklan
×
Iklan