Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
مَن
siapa
يَرۡزُقُكُم
memberi rizki kepadamu
مِّنَ
dari
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۖ
dan bumi
قُلِ
katakanlah
ٱللَّهُۖ
Allah
وَإِنَّآ
dan sesungguhnya kami
أَوۡ
atau
إِيَّاكُمۡ
kamu
لَعَلَىٰ
pasti
هُدًى
petunjuk
أَوۡ
atau
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٖ
yang nyata
قُلۡ
katakanlah
مَن
siapa
يَرۡزُقُكُم
memberi rizki kepadamu
مِّنَ
dari
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۖ
dan bumi
قُلِ
katakanlah
ٱللَّهُۖ
Allah
وَإِنَّآ
dan sesungguhnya kami
أَوۡ
atau
إِيَّاكُمۡ
kamu
لَعَلَىٰ
pasti
هُدًى
petunjuk
أَوۡ
atau
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٖ
yang nyata

Terjemahan

Katakanlah (Muhammad), "Siapakah yang memberi rezeki kepadamu dari langit dan dari bumi?" Katakanlah, "Allah," dan sesungguhnya kami atau kamu (orang-orang musyrik), pasti berada dalam kebenaran atau dalam kesesatan yang nyata.

Tafsir

(Katakanlah! "Siapakah yang memberi rezeki kepada kalian dari langit) melalui hujan (dan dari bumi?") melalui tumbuh-tumbuhan (Katakanlah! "Allah") jika mereka tidak mengatakan demikian, maka tidak akan ada jawaban lain yang benar (dan sesungguhnya kami atau kalian) yakni salah satu di antara kedua golongan (pasti berada dalam petunjuk atau dalam kesesatan yang nyata) nyata sesatnya, apakah kami atau kalian orang-orang kafir. Dikatakan dengan ungkapan yang samar demi untuk melunakkan hati orang yang kafir, dengan maksud menyeru mereka kepada iman, yaitu apabila mereka sesuai dengan Nabi ﷺ

Topik

×
Iklan
×
Iklan