Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
ءَاتَيۡنَا
Kami telah berikan
دَاوُۥدَ
Daud
مِنَّا
dari Kami
فَضۡلٗاۖ
karunia
يَٰجِبَالُ
wahai gunung-gunung
أَوِّبِي
kembalilah/bertaubatlah kepada-Ku
مَعَهُۥ
bersamanya (Daud)1
وَٱلطَّيۡرَۖ
dan burung-burung
وَأَلَنَّا
dan Kami telah melunakkan
لَهُ
untuknya
ٱلۡحَدِيدَ
besi
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
ءَاتَيۡنَا
Kami telah berikan
دَاوُۥدَ
Daud
مِنَّا
dari Kami
فَضۡلٗاۖ
karunia
يَٰجِبَالُ
wahai gunung-gunung
أَوِّبِي
kembalilah/bertaubatlah kepada-Ku
مَعَهُۥ
bersamanya (Daud)1
وَٱلطَّيۡرَۖ
dan burung-burung
وَأَلَنَّا
dan Kami telah melunakkan
لَهُ
untuknya
ٱلۡحَدِيدَ
besi

Terjemahan

Sungguh, benar-benar telah Kami anugerahkan kepada Daud karunia dari Kami. (Kami berfirman), “Wahai gunung-gunung dan burung-burung, bertasbihlah berulang kali bersama Daud!” Kami telah melunakkan besi untuknya.

Tafsir

(Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Daud karunia dari Kami) berupa kenabian dan Kitab Zabur. Dan Kami berfirman, ("Hai gunung-gunung! Lakukanlah berulang-ulang) yakni ulang-ulanglah (bersama Daud) melakukan tasbih; maksudnya bertasbihlah berulang-ulang bersamanya (dan burung-burung") dibaca Nashab karena di'athafkan secara Mahall pada lafal Al Jibaalu maksudnya Kami menyeru mereka supaya bertasbih bersamanya (dan Kami telah melunakkan besi untuknya) sehingga besi di tangan Nabi Daud bagaikan adonan roti lunaknya.

Topik

×
×