Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تَكُونُواْ
kalian menjadi
كَٱلَّذِينَ
seperti orang-orang yang
تَفَرَّقُواْ
(mereka) bercerai-berai
وَٱخۡتَلَفُواْ
dan (mereka) berselisih
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa
جَآءَهُمُ
datang kepada mereka
ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ
keterangan yang jelas
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
لَهُمۡ
bagi mereka
عَذَابٌ
siksa
عَظِيمٞ
besar
وَلَا
dan jangan
تَكُونُواْ
kalian menjadi
كَٱلَّذِينَ
seperti orang-orang yang
تَفَرَّقُواْ
(mereka) bercerai-berai
وَٱخۡتَلَفُواْ
dan (mereka) berselisih
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa
جَآءَهُمُ
datang kepada mereka
ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ
keterangan yang jelas
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
لَهُمۡ
bagi mereka
عَذَابٌ
siksa
عَظِيمٞ
besar

Terjemahan

Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang bercerai berai dan berselisih setelah sampai kepada mereka keterangan yang jelas. Dan mereka itulah orang-orang yang mendapat azab yang berat,

Tafsir

(Dan janganlah kamu seperti orang-orang yang berpecah-belah) dalam agama mereka (dan berselisih) padanya (sesudah datang kepada mereka keterangan yang jelas) mereka itu ialah orang-orang Yahudi dan Nasrani. (Merekalah orang-orang yang mendapat siksa yang berat).

Topik

×
Iklan
×
Iklan