Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَوۡلَآ
dan supaya tidak
أَن
bahwa/ketika
تُصِيبَهُم
menimpa mereka
مُّصِيبَةُۢ
musibah/azab
بِمَا
dengan apa/sebab
قَدَّمَتۡ
mendahulukan/perbuatan
أَيۡدِيهِمۡ
tangan-tangan mereka
فَيَقُولُواْ
lalu mereka berkata
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
لَوۡلَآ
mengapa tidak
أَرۡسَلۡتَ
Engkau mengutus
إِلَيۡنَا
kepada kami
رَسُولٗا
seorang Rasul
فَنَتَّبِعَ
maka kami akan mengikuti
ءَايَٰتِكَ
ayat-ayat Engkau
وَنَكُونَ
dan adalah/jadilah kami
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَلَوۡلَآ
dan supaya tidak
أَن
bahwa/ketika
تُصِيبَهُم
menimpa mereka
مُّصِيبَةُۢ
musibah/azab
بِمَا
dengan apa/sebab
قَدَّمَتۡ
mendahulukan/perbuatan
أَيۡدِيهِمۡ
tangan-tangan mereka
فَيَقُولُواْ
lalu mereka berkata
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
لَوۡلَآ
mengapa tidak
أَرۡسَلۡتَ
Engkau mengutus
إِلَيۡنَا
kepada kami
رَسُولٗا
seorang Rasul
فَنَتَّبِعَ
maka kami akan mengikuti
ءَايَٰتِكَ
ayat-ayat Engkau
وَنَكُونَ
dan adalah/jadilah kami
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Dan agar mereka tidak mengatakan ketika azab menimpa mereka disebabkan apa yang mereka kerjakan, "Ya Tuhan kami, mengapa Engkau tidak mengutus seorang rasul kepada kami, agar kami mengikuti ayat-ayat Engkau dan termasuk orang mukmin."

Tafsir

(Dan agar mereka sewaktu ditimpa musibah) azab (disebabkan apa yang telah di kerjakan oleh tangan-tangan mereka) berupa kekafiran dan selainnya (mereka tidak akan mengatakan, "Ya Rabb kami! Mengapa tidak) yakni kenapa tidak (Engkau utus seorang Rasul kepada kami, lalu kami mengikuti ayat-ayat Engkau) yang dibawa oleh Rasul Engkau (dan jadilah kami termasuk orang-orang yang beriman") Jawab dari lafal Laula dibuang, dan lafal yang sesudahnya merupakan Mubtada. Maksudnya, seandainya tidak karena azab yang menimpa mereka sebagai penyebab dari perkataannya. Atau maksudnya, seandainya tidak ada perkataan mereka yang menyebabkan turunnya azab, niscaya akan Kami segerakan kepada mereka azab itu, dan niscaya pula Kami tidak akan mengutusmu kepada mereka sebagai seorang Rasul.

Topik

×
Iklan
×
Iklan