Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَمَّا
dan tatkala
تَوَجَّهَ
dia menghadap/menuju
تِلۡقَآءَ
arah/jurusan
مَدۡيَنَ
Madyan
قَالَ
dia berkata (berdo'a)
عَسَىٰ
mudah-mudahan
رَبِّيٓ
Tuhanku
أَن
bahwa
يَهۡدِيَنِي
Dia memberi petunjuk kepadaku
سَوَآءَ
harus/benar
ٱلسَّبِيلِ
jalan
وَلَمَّا
dan tatkala
تَوَجَّهَ
dia menghadap/menuju
تِلۡقَآءَ
arah/jurusan
مَدۡيَنَ
Madyan
قَالَ
dia berkata (berdo'a)
عَسَىٰ
mudah-mudahan
رَبِّيٓ
Tuhanku
أَن
bahwa
يَهۡدِيَنِي
Dia memberi petunjuk kepadaku
سَوَآءَ
harus/benar
ٱلسَّبِيلِ
jalan

Terjemahan

Ketika menuju ke arah negeri Madyan, dia (Musa) berdoa, “Semoga Tuhanku membimbingku ke jalan yang benar.”

Tafsir

(Dan tatkala ia menghadap) yakni menuju (ke jurusan negeri Madyan) ke arahnya. Madyan adalah nama kota tempat nabi Syuaib, yang jauhnya kira-kira delapan hari perjalanan dari kota Mesir. Kota tersebut dinamai dengan nama pendirinya yaitu Madyan ibnu Ibrahim, sedangkan Nabi Musa belum mengetahui jalan menuju ke arahnya (ia berdoa lagi, "Mudah-mudahan Rabbku memimpinku ke jalan yang benar") maksudnya, jalan yang menuju ke arah negeri Madyan yang tidak terlalu jauh dan juga tidak terlalu dekat, yakni pertengahan. Allah mengutus malaikat yang membawa tongkat, lalu malaikat itu memimpin Nabi Musa menuju ke negeri Madyan.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir