Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
يَأۡتَلِ
bersumpah
أُوْلُواْ
orang-orang
ٱلۡفَضۡلِ
yang mempunyai kelebihan
مِنكُمۡ
diantara kami
وَٱلسَّعَةِ
dan keluasan/kelapangan
أَن
bahwa
يُؤۡتُوٓاْ
mereka memberi
أُوْلِي
kaum
ٱلۡقُرۡبَىٰ
kerabat
وَٱلۡمَسَٰكِينَ
dan orang-orang miskin
وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ
dan orang-orang yang berhijrah
فِي
pada
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِۖ
Allah
وَلۡيَعۡفُواْ
dan hendaklah mereka memaafkan
وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ
dan hendaklah mereka berlapang dada
أَلَا
apakah tidak
تُحِبُّونَ
kamu menyukai
أَن
bahwa
يَغۡفِرَ
mengampuni
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡۚ
bagi kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٌ
Maha Penyayang
وَلَا
dan jangan
يَأۡتَلِ
bersumpah
أُوْلُواْ
orang-orang
ٱلۡفَضۡلِ
yang mempunyai kelebihan
مِنكُمۡ
diantara kami
وَٱلسَّعَةِ
dan keluasan/kelapangan
أَن
bahwa
يُؤۡتُوٓاْ
mereka memberi
أُوْلِي
kaum
ٱلۡقُرۡبَىٰ
kerabat
وَٱلۡمَسَٰكِينَ
dan orang-orang miskin
وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ
dan orang-orang yang berhijrah
فِي
pada
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِۖ
Allah
وَلۡيَعۡفُواْ
dan hendaklah mereka memaafkan
وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ
dan hendaklah mereka berlapang dada
أَلَا
apakah tidak
تُحِبُّونَ
kamu menyukai
أَن
bahwa
يَغۡفِرَ
mengampuni
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡۚ
bagi kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٌ
Maha Penyayang

Terjemahan

Janganlah orang-orang yang mempunyai kelebihan dan kelapangan (rezeki) di antara kamu bersumpah (tidak) akan memberi (bantuan) kepada kerabat(-nya), orang-orang miskin, dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah. Hendaklah mereka memaafkan dan berlapang dada. Apakah kamu tidak suka bahwa Allah mengampunimu? Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Dan janganlah bersumpah orang-orang yang mempunyai kelebihan) yaitu orang-orang kaya (dan kelapangan di antara kalian, bahwa mereka) tidak (akan memberi bantuan kepada kaum kerabatnya, orang-orang yang miskin dan orang-orang yang berhijrah pada jalan Allah) ayat ini diturunkan berkenaan dengan sahabat Abu Bakar r. a, ia bersumpah tidak akan memberikan nafkah lagi kepada Misthah saudara sepupunya yang miskin lagi seorang Muhajir, padahal Misthah adalah sahabat yang ikut dalam perang Badar. Misthah terlibat dalam peristiwa berita bohong ini; maka sahabat Abu Bakar menghentikan nafkah yang biasa ia berikan kepadanya. Para sahabat lainnya telah bersumpah pula, bahwa mereka juga tidak akan memberikan nafkah lagi kepada seorang yang terlibat membicarakan masalah berita bohong tersebut (dan hendaklah mereka memaafkan dan berlapang dada) terhadap mereka yang terlibat, dengan mengembalikan keadaan seperti semula. (Apakah kalian tidak ingin bahwa Allah mengampuni kalian? Dan Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) terhadap orang-orang yang beriman. Sahabat Abu Bakar r.a. berkata sesudah turunnya ayat ini, "Tentu saja, aku menginginkan supaya Allah mengampuni aku", lalu ia memberikan lagi bantuannya kepada Misthah sebagaimana biasanya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir