Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱتَّخَذُواْ
dan mereka mengambil/menyembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
ءَالِهَةٗ
tuhan-tuhan/sesembahan
لِّيَكُونُواْ
supaya sesembahan itu adalah
لَهُمۡ
bagi mereka
عِزّٗا
kemuliaan/pelindung
وَٱتَّخَذُواْ
dan mereka mengambil/menyembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
ءَالِهَةٗ
tuhan-tuhan/sesembahan
لِّيَكُونُواْ
supaya sesembahan itu adalah
لَهُمۡ
bagi mereka
عِزّٗا
kemuliaan/pelindung

Terjemahan

Mereka telah menjadikan selain Allah sebagai tuhan-tuhan agar menjadi pembela mereka.

Tafsir

(Dan mereka telah mengambil) orang-orang kafir Mekah (selain dari Allah) yakni berhala-berhala (sebagai tuhan-tuhan) yang mereka sembah (agar tuhan-tuhan itu menjadi pelindung bagi mereka) maksudnya memberikan syafaat kepada mereka di hadapan Allah supaya mereka jangan diazab oleh-Nya.

Topik

×
×