Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
بَعَثۡنَٰهُمۡ
Kami bangunkan mereka
لِنَعۡلَمَ
karena Kami hendak mengetahui
أَيُّ
manakah
ٱلۡحِزۡبَيۡنِ
dua golongan
أَحۡصَىٰ
lebih tepat menghitung
لِمَا
bagi apa
لَبِثُوٓاْ
mereka berdiam
أَمَدٗا
panjang/lama
ثُمَّ
kemudian
بَعَثۡنَٰهُمۡ
Kami bangunkan mereka
لِنَعۡلَمَ
karena Kami hendak mengetahui
أَيُّ
manakah
ٱلۡحِزۡبَيۡنِ
dua golongan
أَحۡصَىٰ
lebih tepat menghitung
لِمَا
bagi apa
لَبِثُوٓاْ
mereka berdiam
أَمَدٗا
panjang/lama

Terjemahan

Kemudian Kami bangunkan mereka supaya Kami mengetahui manakah di antara dua golongan itu yang lebih tepat dalam menghitung berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu).

Tafsir

(Kemudian Kami bangunkan mereka) Kami buat mereka bangun (agar Kami mengetahui) menyaksikan secara nyata (manakah di antara kedua golongan itu) di antara kedua kelompok yang memperselisihkan tentang lamanya mereka tinggal di dalam gua itu (yang lebih tepat) lebih cocok, lafal Ahshaa ini berwazan Af'ala (mengenai diamnya mereka dalam gua itu) tentang tinggalnya mereka. Lafal 'Lima Labitsuu' berta'alluq kepada lafal berikutnya (yakni masanya) batas waktunya.

Topik

×
×