Ayat

Terjemahan Per Kata
يَوۡمَ
pada hari
نَدۡعُواْ
Kami memanggil
كُلَّ
tiap-tiap
أُنَاسِۭ
manusia
بِإِمَٰمِهِمۡۖ
dengan pemimpin mereka
فَمَنۡ
maka barangsiapa
أُوتِيَ
diberikan
كِتَٰبَهُۥ
kitabnya/catatannya
بِيَمِينِهِۦ
dengan tangan kanannya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
يَقۡرَءُونَ
mereka akan membaca
كِتَٰبَهُمۡ
kitab/catatan mereka
وَلَا
dan tidak
يُظۡلَمُونَ
mereka dianiaya
فَتِيلٗا
sedikitpun
يَوۡمَ
pada hari
نَدۡعُواْ
Kami memanggil
كُلَّ
tiap-tiap
أُنَاسِۭ
manusia
بِإِمَٰمِهِمۡۖ
dengan pemimpin mereka
فَمَنۡ
maka barangsiapa
أُوتِيَ
diberikan
كِتَٰبَهُۥ
kitabnya/catatannya
بِيَمِينِهِۦ
dengan tangan kanannya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
يَقۡرَءُونَ
mereka akan membaca
كِتَٰبَهُمۡ
kitab/catatan mereka
وَلَا
dan tidak
يُظۡلَمُونَ
mereka dianiaya
فَتِيلٗا
sedikitpun

Terjemahan

(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami panggil setiap umat dengan pemimpinnya. Maka, siapa yang diberi catatan amalnya di tangan kanannya, mereka akan membaca catatannya (dengan bahagia) dan mereka tidak akan dirugikan sedikit pun.

Tafsir

(Di hari ketika kami memanggil tiap manusia dengan pemimpinnya) yakni dengan nabi-nabi mereka kemudian dikatakan, "Hai umat fulan," atau dipanggil dengan kitab-kitab hasil catatan amal perbuatan mereka, lalu dikatakan kepada mereka, "Hai orang yang jahat." Hari yang dimaksud adalah hari kiamat (maka barangsiapa yang diberikan) di antara mereka (kitab catatan amalnya di tangan kanannya) mereka adalah orang-orang yang berbahagia; yaitu orang-orang yang memiliki pandangan hati sewaktu hidup di dunia (maka mereka ini akan membaca kitabnya itu dan mereka tidak dianiaya) catatan amal perbuatan baik mereka tidak dikurangi (barang sedikit pun.) walaupun hanya sebesar kulit biji sawi.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir