ٱلْإِسْرَاء : ٢٨

  • وَإِمَّا dan jika
  • تُعۡرِضَنَّ kamu berpaling
  • عَنۡهُمُ dari mereka
  • ٱبۡتِغَآءَ mencari
  • رَحۡمَةٖ rahmat
  • مِّن dari
  • رَّبِّكَ Tuhanmu
  • تَرۡجُوهَا kamu mengharapkannya
  • فَقُل maka katakanlah
  • لَّهُمۡ kepada mereka
  • قَوۡلٗا perkataan
  • مَّيۡسُورٗا lemah lembut
Dan jika engkau berpaling dari mereka untuk memperoleh rahmat dari Tuhanmu yang engkau harapkan, maka katakanlah kepada mereka ucapan yang lemah lembut.1
Catatan kaki
1 *472) Maksudnya apabila kamu tidak dapat melaksanakan perintah Allah seperti yang tersebut dalam ayat 26 maka katakanlah kepada mereka perkataan yang baik agar mereka tidak kecewa karena mereka belum mendapat bantuan dari kamu. Dalam pada itu kamu berusaha untuk mendapat rezeki (karunia) dari Tuhanmu, sehingga kamu dapat memberikan kepada mereka hak-hak mereka.
(Dan jika kamu berpaling dari mereka) artinya dari orang-orang yang telah disebutkan tadi, yaitu kaum kerabat yang dekat dan orang-orang lain sesudahnya, dalam arti kata kamu masih belum mampu untuk memberi mereka akan hak-haknya (untuk memperoleh rahmat dari Rabbmu yang kamu harapkan) artinya kamu masih mencari rezeki yang kamu harap-harapkan kedatangannya, kemudian setelah kamu mendapatkannya akan memberikan sebagian daripadanya kepada mereka (maka katakanlah kepada mereka ucapan yang pantas) yakni ucapan yang lemah lembut; seumpamanya kamu menjanjikan kepada mereka akan memberi jika rezeki telah datang kepadamu.