Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأُوحِيَ
dan diwahyukan
إِلَىٰ
kepada
نُوحٍ
Nuh
أَنَّهُۥ
bahwasanya
لَن
tidak akan
يُؤۡمِنَ
beriman
مِن
dari/diantara
قَوۡمِكَ
kaummu
إِلَّا
kecuali
مَن
orang
قَدۡ
sungguh
ءَامَنَ
telah beriman
فَلَا
maka jangan
تَبۡتَئِسۡ
kamu bersedih hati
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَفۡعَلُونَ
mereka kerjakan
وَأُوحِيَ
dan diwahyukan
إِلَىٰ
kepada
نُوحٍ
Nuh
أَنَّهُۥ
bahwasanya
لَن
tidak akan
يُؤۡمِنَ
beriman
مِن
dari/diantara
قَوۡمِكَ
kaummu
إِلَّا
kecuali
مَن
orang
قَدۡ
sungguh
ءَامَنَ
telah beriman
فَلَا
maka jangan
تَبۡتَئِسۡ
kamu bersedih hati
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَفۡعَلُونَ
mereka kerjakan

Terjemahan

Diwahyukan (oleh Allah) kepada Nuh, “(Ketahuilah) bahwa tidak akan beriman di antara kaummu, kecuali orang yang benar-benar telah beriman. Maka, janganlah engkau bersedih atas apa yang selalu mereka perbuat.

Tafsir

(Dan diwahyukan kepada Nuh, bahwasanya sekali-kali tidak akan beriman di antara kaummu kecuali orang yang telah beriman saja, karena itu janganlah kamu bersedih hati) merasa susah (tentang apa yang selalu mereka kerjakan) yaitu perbuatan syirik. Maka Nabi Nuh mendoakan kebinasaan bagi mereka yang tidak beriman, yaitu yang disitir oleh firman-Nya, "Wahai Rabbku! Janganlah Engkau biarkan di atas muka bumi ini..." (Nuh 26) kemudian Allah mengabulkan doanya seraya berfirman:.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir