Ar-Rum: 56

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَ
ilmu pengetahuan
وَٱلۡإِيمَٰنَ
dan keimanan
لَقَدۡ
sesungguhnya
لَبِثۡتُمۡ
kamu telah tinggal
فِي
dalam/menurut
كِتَٰبِ
ketetapan
ٱللَّهِ
Allah
إِلَىٰ
sampai
يَوۡمِ
hari
ٱلۡبَعۡثِۖ
berbangkit
فَهَٰذَا
maka ini
يَوۡمُ
hari
ٱلۡبَعۡثِ
berbangkit
وَلَٰكِنَّكُمۡ
akan tetapi kamu
كُنتُمۡ
kalian adalah
لَا
tidak
تَعۡلَمُونَ
(kalian) mengetahui

Terjemahan

Orang-orang yang diberi ilmu dan iman berkata (kepada orang-orang kafir), “Sungguh, kamu benar-benar telah berdiam (dalam kubur) menurut ketetapan Allah sampai hari Kebangkitan. Maka, inilah hari Kebangkitan itu, tetapi dahulu kamu tidak mengetahui (bahwa itu benar adanya).”

Tafsir

000 Tafsir Surat Ar-Rum: 55-57 Dan pada hari terjadinya kiamat, bersumpahlah orang-orang yang berdosa; "mereka tidak berdiam (dalam kubur) melainkan sesaat (saja)". Seperti demikianlah mereka selalu dipalingkan (dari kebenaran). Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang yang kafir), "Sesungguhnya kamu telah berdiam (dalam kubur) menurut ketetapan Allah, sampai hari berbangkit; maka inilah hari berbangkit itu, tetapi kamu selalu tidak meyakini(nya). Maka pada hari itu tidak bermanfaat (lagi) bagi orang-orang yang zalim permintaan uzur mereka, dan tidak pula mereka diberi kesempatan bertobat lagi. (Ar-Rum: 55-57) Allah subhaanahu wa ta’aalaa menceritakan perihal kebodohan orang-orang kafir di dunia dan akhirat. Di dunia mereka melakukan perbuatan yang biasa mereka kerjakan, yaitu menyembah berhala-berhala. Sedangkan di akhirat mereka melakukan kebodohan yang besar pula, antara lain ialah sumpah mereka dengan menyebut nama Allah, bahwa tidaklah mereka tinggal di dunia melainkan hanya sebentar saja. Tujuan utama mereka dengan alasan tersebut ialah agar hujah tidak dapat ditegakkan terhadap mereka, dan bahwa mereka tidak diberi kesempatan untuk beralasan. Allah subhaanahu wa ta’aalaa berfirman: Seperti demikianlah mereka selalu dipalingkan (dari kebenaran). (Ar-Rum: 55) 000 Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang yang kafir), "Sesungguhnya kamu telah berdiam (dalam kubur) menurut ketetapan Allah, sampai hari berbangkit. (Ar-Rum: 56) Maka orang-orang mukmin dari kalangan ulamanya menjawab mereka di akhirat sebagaimana para ulama itu telah menegakkan hujah Allah atas mereka ketika di dunia. Maka para ulama itu berkata kepada mereka saat mereka bersumpah bahwa mereka hanya tinggal sesaat saja di dunia: Sesungguhnya kamu telah berdiam (dalam kubur) menurut ketetapan Allah. (Ar-Rum: 56) Yakni terbaca di dalam kitab catatan amal perbuatanmu, sampai hari berbangkit. (Ar-Rum: 56) Maksudnya, mulai dari kalian diciptakan hingga kalian dibangkitkan. akan tetapi kamu tidak mengetahui. (Ar-Rum: 56) 000 Firman Allah subhaanahu wa ta’aalaa: Maka pada hari itu. (Ar-Rum: 57) Yakni hari kiamat. tidak bermanfaat (lagi) bagi orang-orang yang zalim permintaan uzur mereka. (Ar-Rum: 57) Yaitu alasan mereka untuk membela apa yang telah mereka kerjakan. Dan tidak pula mereka diberi kesempatan bertobat lagi. (Ar-Rum: 57) Mereka tidak pula diberi kesempatan untuk kembali ke dunia, sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: dan jika mereka mengemukakan alasan-alasan, maka tidaklah mereka termasuk orang-orang yang diterima alasannya. (Fussilat: 24) 000 000

Ayat 55

Ar-Rum: 56

×
Open With...
Learn Quran Tafsir App
Open
Browser
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat