Al-Hajj: 49

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلنَّاسُ
manusia
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أَنَا۠
aku
لَكُمۡ
bagi kalian
نَذِيرٞ
seorang pemberi peringatan
مُّبِينٞ
yang nyata

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Wahai manusia, aku hanyalah sebagai pemberi peringatan yang nyata kepadamu.”

Tafsir

Tafsir Surat Al-Hajj: 49-51 Katakanlah, "Hai manusia, sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata kepada kalian.” Maka orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, bagi mereka ampunan dan rezeki yang mulia. Dan orang-orang yang berusaha dengan maksud menentang ayat-ayat Kami dengan melemahkan (kemauan untuk beriman), mereka itu adalah penghuni-penghuni neraka. Ayat 49 Allah ﷻ berfirman kepada Nabi-Nya saat orang-orang kafir meminta kepadanya agar disegerakan datangnya azab yang telah dijanjikannya: "Katakanlah, ‘Hai manusia, sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata kepada kalian’.” (Al-Hajj: 49) Yakni sesungguhnya Allah mengutusku kepada kalian hanyalah sebagai pemberi peringatan tentang akan datangnya azab yang keras, namun tiada hak bagi saya untuk mempercepat datangnya azab itu sedikit pun; segala urusan kalian dikembalikan kepada Allah. Jika Dia menghendaki, tentulah Dia menyegerakan azab-Nya kepada kalian; dan jika Dia menghendaki yang lain, tentulah Dia menangguhkannya untuk kalian. Jika Dia menghendaki akan memberikan ampunan kepada orang yang bertobat kepada-Nya, tentulah Dia menerima tobatnya. Dan jika Dia menghendaki kesesatan bagi orang-orang yang telah ditetapkan-Nya termasuk orang-orang yang celaka, tentulah Dia melakukan hal tersebut. Dia Maha Melaksanakan segala sesuatu yang dikehendaki-Nya, yang diinginkan-Nya dan yang dipilih-Nya, tidak ada yang dapat menolak ketetapan-Nya; “dan Dialah Yang Maha Cepat hisab-Nya.” (Ar-Ra'd: 41) Ayat 49-50 Firman Allah ﷻ: "Sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata kepada kalian. Maka orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh. (Al-Hajj: 49-50) Yakni hatinya beriman dan amal perbuatannya membenarkan imannya. Ayat 50 “Bagi mereka ampunan dan rezeki yang mulia.” (Al-Hajj: 50) Yaitu ampunan terhadap keburukan-keburukannya yang terdahulu dan membalas semua amal baiknya sampai sekecil-kecilnya. Muhammad ibnu Ka'b Al-Qurazi mengatakan, "Bilamana Anda mendengar Allah ﷻ berfiman: 'Dan rezeki yang mulia.' (Al-Hajj: 50) Maka itu artinya adalah surga." Ayat 51 Firman Allah ﷻ: “Dan orang-orang yang berusaha dengan maksud menentang ayat-ayat Kami dengan melemahkan (kemauan beriman).” (Al-Hajj: 51) Mujahid mengatakan, makna yang dimaksud ialah menghalang-halangi manusia dari mengikuti Nabi ﷺ. Hal yang sama telah dikatakan oleh Abdullah ibnuz Zubair, yakni menghalang-halangi. Ibnu Abbas mengatakan bahwa mu'ajizina artinya mengintimidasi orang-orang agar tidak mengikuti Nabi ﷺ. “Mereka itu adalah penghuni-penghuni neraka.” (Al-Hajj: 51) Yakni neraka yang panas, menyakitkan lagi sangat keras azabnya. Semoga Allah melindungi kita dari nereka. Allah ﷻ telah berfirman: “Orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah, Kami tambahkan kepada mereka azab di atas azab disebabkan mereka selalu berbuat kerusakan.” (An-Nahl: 88)

Al-Hajj: 49

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat