آلِ عِمْرَان : ١٦٩

  • وَلَا And (do) not
  • تَحۡسَبَنَّ think
  • ٱلَّذِينَ (of) those who
  • قُتِلُواْ are killed
  • فِي in
  • سَبِيلِ (the) way
  • ٱللَّهِ (of) Allah
  • أَمۡوَٰتَۢاۚ (as) dead
  • بَلۡ Nay!
  • أَحۡيَآءٌ They are alive
  • عِندَ near
  • رَبِّهِمۡ their Lord
  • يُرۡزَقُونَ they are given provision
And never think of those who have been killed in the cause of Allāh as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,
The following was revealed regarding martyrs: Count not those who were slain (read qutiloo or quttiloo) in God's way, that is, for the sake of His religion, as dead, but rather, that they are, living with their Lord, their spirits inside green birds that take wing freely wherever they wish in the Paradise, as reported in a hadeeth); provided for [by Him], with the fruits of the Paradise.