ٱلْأَنْفَال : ٣١

  • وَإِذَا And when
  • تُتۡلَىٰ are recited
  • عَلَيۡهِمۡ to them
  • ءَايَٰتُنَا Our Verses
  • قَالُواْ they say
  • قَدۡ Verily
  • سَمِعۡنَا we have heard
  • لَوۡ if
  • نَشَآءُ we wish
  • لَقُلۡنَا surely, we could say
  • مِثۡلَ like
  • هَٰذَآ this
  • إِنۡ Not
  • هَٰذَآ is this
  • إِلَّآ but
  • أَسَٰطِيرُ tales
  • ٱلۡأَوَّلِينَ (of) the former (people)
And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples."
And when Our verses, namely, Al-Qur'an, were being recited to them, they said, 'We have already heard! If we wish we can speak the like of this - al-Nadr ibn al-Haarith said this, for he used to travel on trading business to al-Heera, where he would buy books containing the tales of the Persians, and would recount these to the Meccans; this, Qur'aan, is nothing but the fables, the lies, of the ancients'.