آلِ عِمْرَان : ١٤

  • زُيِّنَ [It is] beautified
  • لِلنَّاسِ for mankind
  • حُبُّ (is) love
  • ٱلشَّهَوَٰتِ (of) the (things they) desire
  • مِنَ of
  • ٱلنِّسَآءِ [the] women
  • وَٱلۡبَنِينَ and [the] sons
  • وَٱلۡقَنَٰطِيرِ and [the] heaps
  • ٱلۡمُقَنطَرَةِ [the] stored up
  • مِنَ of
  • ٱلذَّهَبِ [the] gold
  • وَٱلۡفِضَّةِ and [the] silver
  • وَٱلۡخَيۡلِ and [the] horses
  • ٱلۡمُسَوَّمَةِ [the] branded
  • وَٱلۡأَنۡعَٰمِ and [the] cattle
  • وَٱلۡحَرۡثِۗ and [the] tilled land
  • ذَٰلِكَ That
  • مَتَٰعُ (is) provision
  • ٱلۡحَيَوٰةِ (of) life
  • ٱلدُّنۡيَاۖ (of) the world
  • وَٱللَّهُ but Allah
  • عِندَهُۥ with Him
  • حُسۡنُ (is an) excellent
  • ٱلۡمَـَٔابِ [the] abode to return
Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allāh has with Him the best return [i.e., Paradise].
Beautified for mankind is love of lusts, that which the self lusts after and calls for, beautified by Satan, or by God as a test - of women, children, stored-up heaps of gold and silver, horses of mark, fine [horses], cattle, namely, camels, cows and sheep, and tillage, the cultivation of land. That, which is mentioned, is the comfort of the life of this world, enjoyed while it lasts, but then perishes; but God - with Him is the more excellent abode, place of return, which is the Paradise, and for this reason one should desire none other than this [abode].