ٱلنِّسَاء : ٦٩

  • وَمَن And whoever
  • يُطِعِ obeys
  • ٱللَّهَ Allah
  • وَٱلرَّسُولَ and the Messenger
  • فَأُوْلَٰٓئِكَ then those
  • مَعَ (will be) with
  • ٱلَّذِينَ those whom
  • أَنۡعَمَ has bestowed (His) Favor
  • ٱللَّهُ Allah
  • عَلَيۡهِم upon them
  • مِّنَ of
  • ٱلنَّبِيِّـۧنَ the Prophets
  • وَٱلصِّدِّيقِينَ and the truthful
  • وَٱلشُّهَدَآءِ and the martyrs
  • وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ and the righteous
  • وَحَسُنَ And excellent
  • أُوْلَٰٓئِكَ (are) those
  • رَفِيقٗا companion(s)
And whoever obeys Allāh and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allāh has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions.
Whoever obeys God and the Messenger, in what he commands, they are with those whom God has blessed of the prophets and the truthful, that is, the most excellent of the Prophet's Companions, because of the fullness of their truthfulness and their affirmation of the truth; and the martyrs, those slain in the path of God; and the righteous, [all those] other than the ones mentioned. What fine companions they are!, in the Paradise, since in it one will enjoy seeing them, visiting them and being in their presence, even though they will be in the highest stations in relation to others.