ٱلتَّوْبَة : ٢

  • فَسِيحُواْ So move about
  • فِي in
  • ٱلۡأَرۡضِ the land
  • أَرۡبَعَةَ (during) four
  • أَشۡهُرٖ months
  • وَٱعۡلَمُوٓاْ but know
  • أَنَّكُمۡ that you
  • غَيۡرُ (can) not
  • مُعۡجِزِي escape
  • ٱللَّهِ Allah
  • وَأَنَّ and that
  • ٱللَّهَ Allah
  • مُخۡزِي (is) the One Who (will) disgrace
  • ٱلۡكَٰفِرِينَ the disbelievers
So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allāh and that Allāh will disgrace the disbelievers.
'Journey freely, travel in security, O idolaters, in the land for four months - beginning with [the month of] Shawwaal, on the basis of what will come shortly - after which there will be no security for you, and know that you cannot escape God, that is, you shall [not] elude His punishment, and that God degrades the disbelievers', humiliating them in this world by having them killed, and in the Hereafter, by [sending them to] the Hellfire.