فُصِّلَت : ٣٠

  • إِنَّ Indeed
  • ٱلَّذِينَ those who
  • قَالُواْ say
  • رَبُّنَا Our Lord
  • ٱللَّهُ (is) Allah
  • ثُمَّ then
  • ٱسۡتَقَٰمُواْ stand firm
  • تَتَنَزَّلُ will descend
  • عَلَيۡهِمُ on them
  • ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ the Angels
  • أَلَّا Do not
  • تَخَافُواْ fear
  • وَلَا and (do) not
  • تَحۡزَنُواْ grieve
  • وَأَبۡشِرُواْ but receive the glad tidings
  • بِٱلۡجَنَّةِ of Paradise
  • ٱلَّتِي which
  • كُنتُمۡ you were
  • تُوعَدُونَ promised
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allāh" and then remained on a right course - the angels will descend upon them, [saying], "Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised.
Truly those who say, 'Our Lord is God!' and then remain upright, [adhering] to the affirmation of [God's] Oneness and to whatever else has been enjoined on them, the angels descend upon them, at the point of death, [saying to them], 'Do not fear, death and what will come after it, nor grieve, for any family or children that you have left behind, for we will look after them after you, and rejoice in the good tidings of the the Paradise which you were promised.