ٱلرَّحْمَٰن : ٣٧

  • فَإِذَا Then when
  • ٱنشَقَّتِ is split
  • ٱلسَّمَآءُ the heaven
  • فَكَانَتۡ and it becomes
  • وَرۡدَةٗ rose-colored
  • كَٱلدِّهَانِ like murky oil
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil1 -
Footnotes
1 - Or "like a tanned skin."
And when the sky is split open, when it becomes open with [many] gates [in preparation] for the descent of the angels, and it turns crimson (wardatan, [literally, 'a rose'], in other words, red like this [rose]), like tanned leather, red skins, in contrast to its [the sky's] usual appearance (the response to idhaa, 'when', is [along the lines of] fa-maa a'zama'l-hawli, 'How great will be the terror then!').