ٱلْبَقَرَة : ٣١

  • وَعَلَّمَ And He taught
  • ءَادَمَ Adam
  • ٱلۡأَسۡمَآءَ the names
  • كُلَّهَا all of them
  • ثُمَّ Then
  • عَرَضَهُمۡ He displayed them
  • عَلَى to
  • ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ the angels
  • فَقَالَ then He said
  • أَنۢبِـُٔونِي Inform Me
  • بِأَسۡمَآءِ of (the) names
  • هَٰٓؤُلَآءِ (of) these
  • إِن if
  • كُنتُمۡ you are
  • صَٰدِقِينَ truthful
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
And He taught Adam the names, that is, the names of things named, all of them, by placing knowledge of them into his heart; then He presented them, these names, the majority of which concerned intellectual beings, to the angels and said, to them in reproach, 'Now tell Me, inform Me, the names of these, things named, if you speak truly', in your claim that I would not create anything more knowledgeable than you, or that you are more deserving of this vicegerency; the response to the conditional sentence is intimated by what precedes it.