لُقْمَان : ١٣

  • وَإِذۡ And when
  • قَالَ said
  • لُقۡمَٰنُ Luqman
  • لِٱبۡنِهِۦ to his son
  • وَهُوَ while he
  • يَعِظُهُۥ (was) instructing him
  • يَٰبُنَيَّ O my son!
  • لَا (Do) not
  • تُشۡرِكۡ associate partners
  • بِٱللَّهِۖ with Allah
  • إِنَّ Indeed
  • ٱلشِّرۡكَ associating partners
  • لَظُلۡمٌ (is) surely an injustice
  • عَظِيمٞ great
And [mention, O Muḥammad], when Luqmān said to his son while he was instructing him, "O my son, do not associate [anything] with Allāh. Indeed, association [with Him] is great injustice."
And, mention, when Luqmaan said to his son, when he was admonishing him, 'O my son (yaa bunayya is an affectionate diminutive [of yaa ibnee]) do not ascribe partners to God: idolatry is truly a tremendous wrong', so return to him [in repentance] and submit [to Him].