ٱلنِّسَاء : ٣١

  • إِن If
  • تَجۡتَنِبُواْ you avoid
  • كَبَآئِرَ great (sins)
  • مَا (of) what
  • تُنۡهَوۡنَ you are forbidden
  • عَنۡهُ from [it]
  • نُكَفِّرۡ We will remove
  • عَنكُمۡ from you
  • سَيِّـَٔاتِكُمۡ your evil deeds
  • وَنُدۡخِلۡكُم and We will admit you
  • مُّدۡخَلٗا (to) an entrance
  • كَرِيمٗا a noble
If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise].
If you avoid the grave sins that are forbidden you, those for which the threat of punishment has been prescribed, like murder, fornication or theft - according to Ibn 'Abbaas, these number as much as seven hundred - We will absolve you of your, minor, evil deeds, on account of your acts of obedience, and admit you by an honourable gate (read mudkhalan or madkhalan), that is, [by an honourable] admittance or location, namely, the Paradise.