ٱلْأَعْرَاف : ٣٨

  • قَالَ He (will) say
  • ٱدۡخُلُواْ Enter
  • فِيٓ among
  • أُمَمٖ (the) nations
  • قَدۡ (who)
  • خَلَتۡ passed away
  • مِن from
  • قَبۡلِكُم before you
  • مِّنَ of
  • ٱلۡجِنِّ the jinn
  • وَٱلۡإِنسِ and the men
  • فِي in
  • ٱلنَّارِۖ the Fire
  • كُلَّمَا Every time
  • دَخَلَتۡ entered
  • أُمَّةٞ a nation
  • لَّعَنَتۡ it cursed
  • أُخۡتَهَاۖ its sister (nation)
  • حَتَّىٰٓ until
  • إِذَا when
  • ٱدَّارَكُواْ they had overtaken one another
  • فِيهَا in it
  • جَمِيعٗا all
  • قَالَتۡ (will) say
  • أُخۡرَىٰهُمۡ (the) last of them
  • لِأُولَىٰهُمۡ about the first of them
  • رَبَّنَا Our Lord
  • هَٰٓؤُلَآءِ these
  • أَضَلُّونَا misled us
  • فَـَٔاتِهِمۡ so give them
  • عَذَابٗا punishment
  • ضِعۡفٗا double
  • مِّنَ of
  • ٱلنَّارِۖ the Fire
  • قَالَ He (will) say
  • لِكُلّٖ For each
  • ضِعۡفٞ (is) a double
  • وَلَٰكِن [and] but
  • لَّا not
  • تَعۡلَمُونَ you know
[Allāh] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister1 until, when they have all overtaken one another therein, the last of them2 will say about the first of them,3 "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire." He will say, "For each is double, but you do not know."
Footnotes
1 The nation preceding it.
2 The followers of evil leaders.
3 Their leaders.
He, exalted be He, will say, to them, on the Day of Resurrection: 'Enter into the Hellfire among, the number of, communities of jinn and mankind who passed away before you' (fee'l-naar, 'into the Hellfire', is semantically connected to udkhuloo, 'enter'). Every time a community enters, the Hellfire, it curses its sister-community, [the one] that came before it, because of its having gone astray on account of it, until, when they have all followed, caught up with, one another there, the last of them, those who were the followers, shall say to the first of them, those whom they revered and followed: 'Our Lord, these led us astray; so give them a double chastisement of the Hellfire.' He, exalted be He, will say, 'For each, of you and them, will be a double, chastisement, but you do not know' (read ta'lamoon, or ya'lamoon, 'they [do not] know'), what will be for each party.