ٱلنَّحْل : ١١٦

  • وَلَا And (do) not
  • تَقُولُواْ say
  • لِمَا for that which
  • تَصِفُ assert
  • أَلۡسِنَتُكُمُ your tongues
  • ٱلۡكَذِبَ the lie
  • هَٰذَا This
  • حَلَٰلٞ (is) lawful
  • وَهَٰذَا and this
  • حَرَامٞ (is) forbidden
  • لِّتَفۡتَرُواْ so that you invent
  • عَلَى about
  • ٱللَّهِ Allah
  • ٱلۡكَذِبَۚ the lie
  • إِنَّ Indeed
  • ٱلَّذِينَ those who
  • يَفۡتَرُونَ invent
  • عَلَى about
  • ٱللَّهِ Allah
  • ٱلۡكَذِبَ the lie
  • لَا they will not succeed
  • يُفۡلِحُونَ they will not succeed
And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and this is unlawful," to invent falsehood about Allāh. Indeed, those who invent falsehood about Allāh will not succeed.
And do not say, concerning that which your own tongues qualify, falsehood [such as] 'This is lawful, and this is unlawful', for what God [respectively] has not made lawful, and what He has not made unlawful, in order to invent lies against God, by attributing such [claims] to Him. Truly those who invent lies against God will not prosper.