آلِ عِمْرَان : ٨

  • رَبَّنَا Our Lord!
  • لَا (Do) not
  • تُزِغۡ deviate
  • قُلُوبَنَا our hearts
  • بَعۡدَ after
  • إِذۡ [when]
  • هَدَيۡتَنَا You (have) guided us
  • وَهَبۡ and grant
  • لَنَا (for) us
  • مِن from
  • لَّدُنكَ Yourself
  • رَحۡمَةًۚ mercy
  • إِنَّكَ Indeed You
  • أَنتَ You
  • ٱلۡوَهَّابُ (are) the Bestower
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.1
Footnotes
1 - Who gives and grants continually without being asked.
Our Lord, do not cause our hearts to deviate, do not cause them to incline away from the truth, in [their] desire to interpret it, such as is inappropriate for us - as You caused the hearts of those [others] to deviate - after You have guided us, [after] You have shown us the way to it; and give us mercy from You, as a strengthening; You are the Bestower.