At-Tawbah: 122

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
كَانَ
is
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
(for) the believers
لِيَنفِرُواْ
that they go forth
كَآفَّةٗۚ
all together
فَلَوۡلَا
So if not
نَفَرَ
go forth
مِن
from
كُلِّ
every
فِرۡقَةٖ
group
مِّنۡهُمۡ
among them
طَآئِفَةٞ
a party
لِّيَتَفَقَّهُواْ
that they may obtain understanding
فِي
in
ٱلدِّينِ
the religion
وَلِيُنذِرُواْ
and that they may warn
قَوۡمَهُمۡ
their people
إِذَا
when
رَجَعُوٓاْ
they return
إِلَيۡهِمۡ
to them
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَحۡذَرُونَ
beware

Translation

Nor should the Believers all go forth together: if a contingent from every expedition remained behind, they could devote themselves to studies in religion, and admonish the people when they return to them,- that thus they (may learn) to guard themselves (against evil).

Tafsir

At-Tawbah: 122

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat