Ayah

Word by Word
يَـٰٓأَيُّهَا
O (you who)
ٱلَّذِينَ
(O) you who
ءَامَنُواْ
believe
قَٰتِلُواْ
Fight
ٱلَّذِينَ
those who
يَلُونَكُم
(are) close to you
مِّنَ
of
ٱلۡكُفَّارِ
the disbelievers
وَلۡيَجِدُواْ
and let them find
فِيكُمۡ
in you
غِلۡظَةٗۚ
harshness
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(is) with
ٱلۡمُتَّقِينَ
those who fear (Him)
يَـٰٓأَيُّهَا
O (you who)
ٱلَّذِينَ
(O) you who
ءَامَنُواْ
believe
قَٰتِلُواْ
Fight
ٱلَّذِينَ
those who
يَلُونَكُم
(are) close to you
مِّنَ
of
ٱلۡكُفَّارِ
the disbelievers
وَلۡيَجِدُواْ
and let them find
فِيكُمۡ
in you
غِلۡظَةٗۚ
harshness
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(is) with
ٱلۡمُتَّقِينَ
those who fear (Him)

Translation

O ye who believe! fight the unbelievers who gird you about, and let them find firmness in you: and know that Allah is with those who fear Him.

Tafsir

O you who believe, fight those of the disbelievers who are near to you, that is, the nearest, followed by the next nearest of them, and let them find harshness in you, that is, severity, in other words, be harsh with them, and know that God is with the pious, helping and granting [them] victory.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir