Al-Anfal: 67

Ayah

Word by Word
مَا
Not
كَانَ
is
لِنَبِيٍّ
for a Prophet
أَن
that
يَكُونَ
(there) should be
لَهُۥٓ
for him
أَسۡرَىٰ
prisoners of war
حَتَّىٰ
until
يُثۡخِنَ
he has battled strenuously
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the land
تُرِيدُونَ
You desire
عَرَضَ
(the) commodities
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
وَٱللَّهُ
but Allah
يُرِيدُ
desires
ٱلۡأٓخِرَةَۗ
(for you) the Hereafter
وَٱللَّهُ
And Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٞ
All-Wise

Translation

It is not fitting for a prophet that he should have prisoners of war until he hath thoroughly subdued the land. Ye look for the temporal goods of this world; but Allah looketh to the Hereafter: And Allah is Exalted in might, Wise.

Tafsir

Al-Anfal: 67

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat