Az-Zumar: 8

Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
مَسَّ
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
[the] man
ضُرّٞ
adversity
دَعَا
he calls
رَبَّهُۥ
(to) his Lord
مُنِيبًا
turning
إِلَيۡهِ
to Him
ثُمَّ
then
إِذَا
when
خَوَّلَهُۥ
He bestows on him
نِعۡمَةٗ
a favor
مِّنۡهُ
from Himself
نَسِيَ
he forgets
مَا
(for) what
كَانَ
he used to call
يَدۡعُوٓاْ
he used to call
إِلَيۡهِ
[to] Him
مِن
before
قَبۡلُ
before
وَجَعَلَ
and he sets up
لِلَّهِ
to Allah
أَندَادٗا
rivals
لِّيُضِلَّ
to mislead
عَن
from
سَبِيلِهِۦۚ
His Path
قُلۡ
Say
تَمَتَّعۡ
Enjoy
بِكُفۡرِكَ
in your disbelief
قَلِيلًا
(for) a little
إِنَّكَ
Indeed, you
مِنۡ
(are) of
أَصۡحَٰبِ
(the) companions
ٱلنَّارِ
(of) the Fire

Translation

When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!"

Tafsir

Az-Zumar: 8

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat