Luqman: 20

Ayah

Word by Word
أَلَمۡ
Do not
تَرَوۡاْ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
سَخَّرَ
has subjected
لَكُم
to you
مَّا
whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَأَسۡبَغَ
and amply bestowed
عَلَيۡكُمۡ
upon you
نِعَمَهُۥ
His Bounties
ظَٰهِرَةٗ
apparent
وَبَاطِنَةٗۗ
and hidden
وَمِنَ
But of
ٱلنَّاسِ
the people
مَن
(is he) who
يُجَٰدِلُ
disputes
فِي
about
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
without
عِلۡمٖ
knowledge
وَلَا
and not
هُدٗى
guidance
وَلَا
and not
كِتَٰبٖ
a book
مُّنِيرٖ
enlightening

Translation

Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them!

Tafsir

Luqman: 20

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat