Al-Baqarah: 54

Ayah

Word by Word
وَإِذۡ
And when
قَالَ
said
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوۡمِهِۦ
to his people
يَٰقَوۡمِ
O my people!
إِنَّكُمۡ
Indeed you
ظَلَمۡتُمۡ
[you] have wronged
أَنفُسَكُم
yourselves
بِٱتِّخَاذِكُمُ
by your taking
ٱلۡعِجۡلَ
the calf
فَتُوبُوٓاْ
So turn in repentance
إِلَىٰ
to
بَارِئِكُمۡ
your Creator
فَٱقۡتُلُوٓاْ
and kill
أَنفُسَكُمۡ
yourselves
ذَٰلِكُمۡ
That
خَيۡرٞ
(is) better
لَّكُمۡ
for you
عِندَ
with
بَارِئِكُمۡ
your Creator
فَتَابَ
Then He turned
عَلَيۡكُمۡۚ
towards you
إِنَّهُۥ
Indeed He!
هُوَ
He
ٱلتَّوَّابُ
(is) the Oft-returning
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful

Translation

And remember Moses said to his people: "O my people! Ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: So turn (in repentance) to your Maker, and slay yourselves (the wrong-doers); that will be better for you in the sight of your Maker." Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful.

Tafsir

Al-Baqarah: 54

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat