Al-Baqarah: 253

Ayah

Word by Word
تِلۡكَ
These
ٱلرُّسُلُ
(are) the Messengers
فَضَّلۡنَا
We (have) preferred
بَعۡضَهُمۡ
some of them
عَلَىٰ
over
بَعۡضٖۘ
others
مِّنۡهُم
Among them
مَّن
(were those with) whom
كَلَّمَ
spoke
ٱللَّهُۖ
Allah
وَرَفَعَ
and He raised
بَعۡضَهُمۡ
some of them
دَرَجَٰتٖۚ
(in) degrees
وَءَاتَيۡنَا
And We gave
عِيسَى
Isa
ٱبۡنَ
son
مَرۡيَمَ
(of) Maryam
ٱلۡبَيِّنَٰتِ
the clear proofs
وَأَيَّدۡنَٰهُ
and We supported him
بِرُوحِ
with Spirit
ٱلۡقُدُسِۗ
[the] Holy
وَلَوۡ
And if
شَآءَ
(had) willed
ٱللَّهُ
Allah
مَا
not
ٱقۡتَتَلَ
(would have) fought each other
ٱلَّذِينَ
those who
مِنۢ
(came) from
بَعۡدِهِم
after them
مِّنۢ
from
بَعۡدِ
after
مَا
[what]
جَآءَتۡهُمُ
came to them
ٱلۡبَيِّنَٰتُ
the clear proofs
وَلَٰكِنِ
[And] but
ٱخۡتَلَفُواْ
they differed
فَمِنۡهُم
[so] of them
مَّنۡ
(are some) who
ءَامَنَ
believed
وَمِنۡهُم
and of them
مَّن
(are some) who
كَفَرَۚ
denied
وَلَوۡ
And if
شَآءَ
(had) willed
ٱللَّهُ
Allah
مَا
not
ٱقۡتَتَلُواْ
they (would have) fought each other
وَلَٰكِنَّ
[and] but
ٱللَّهَ
Allah
يَفۡعَلُ
does
مَا
what
يُرِيدُ
He intends

Translation

Those messengers We endowed with gifts, some above others: To one of them Allah spoke; others He raised to degrees (of honour); to Jesus the son of Mary We gave clear (Signs), and strengthened him with the holy spirit. If Allah had so willed, succeeding generations would not have fought among each other, after clear (Signs) had come to them, but they (chose) to wrangle, some believing and others rejecting. If Allah had so willed, they would not have fought each other; but Allah Fulfilleth His plan.

Tafsir

Al-Baqarah: 253

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat