Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe[d]
أَنفِقُواْ
Spend
مِمَّا
of what
رَزَقۡنَٰكُم
We (have) provided you
مِّن
from
قَبۡلِ
before
أَن
that
يَأۡتِيَ
comes
يَوۡمٞ
a Day
لَّا
no
بَيۡعٞ
bargaining
فِيهِ
in it
وَلَا
and no
خُلَّةٞ
friendship
وَلَا
and no
شَفَٰعَةٞۗ
intercession
وَٱلۡكَٰفِرُونَ
And the deniers
هُمُ
they
ٱلظَّـٰلِمُونَ
(are) the wrongdoers
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe[d]
أَنفِقُواْ
Spend
مِمَّا
of what
رَزَقۡنَٰكُم
We (have) provided you
مِّن
from
قَبۡلِ
before
أَن
that
يَأۡتِيَ
comes
يَوۡمٞ
a Day
لَّا
no
بَيۡعٞ
bargaining
فِيهِ
in it
وَلَا
and no
خُلَّةٞ
friendship
وَلَا
and no
شَفَٰعَةٞۗ
intercession
وَٱلۡكَٰفِرُونَ
And the deniers
هُمُ
they
ٱلظَّـٰلِمُونَ
(are) the wrongdoers
Translation
O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange [i.e., ransom] and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.
Tafsir
O you who believe, expend of what We have provided you with, what is due of it as alms, before there comes a day in which there shall be neither commerce, ransom, nor friendship, that can be of any benefit, nor intercession, without His permission (a variant reading has all three nouns in nominative inflection bay'un, khullatun, shafaa'atun [as opposed to laa bay'a, laa khullata, laa shafaa'ata]): this is the Day of Resurrection. And the disbelievers, those that disbelieve in God or in the obligations He has imposed on them - they are the evildoers, for not respecting God's command.
"Allah Honored Some Prophets Above Others
Allah says;
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ
Those Messengers! We preferred some of them to others;
Allah states that He has honored some Prophets to others. For instance, Allah said,
وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَءَاتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
And indeed, We have preferred some of the Prophets above others, and to Dawud We gave the Zabur (Psalms). (17:55)
In the Ayah, Allah said,
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ
Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly),
meaning, Musa and Muhammad, and also Adam according to a Hadith recorded in Sahih Ibn Hibban from Abu Dharr.
وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ
Others He raised to degrees (of honor),
as is evident in the Hadith about the Isra' journey, when the Messenger of Allah ﷺ the Prophets in the various heavens according to their rank with Allah.
If somebody asks about the collective meaning of this Ayah and the Hadith that the Two Sahihs collected from Abu Hurayrah which states,
""Once, a Muslim man and a Jew had an argument and the Jew said, `No, by Him Who gave Musa superiority over all human beings!'
Hearing him, the Muslim man raised his hand and slapped the Jew on his face and said, `Over Muhammad too, O evil one!'
The Jew went to the Prophet and complained to him and the Prophet said,
لَاا تُفَضِّلُونِي عَلَى الاْاَنْبِيَاءِ فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَأَجِدُ مُوسَى بَاطِشًا بِقَايِمَةِ الْعَرْشِ فَلَا أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي أَمْ جُوزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّورِ فَلَا تُفَضِّلُونِي عَلَى الاْاَنْبِيَاء
Don't give me superiority above the Prophets, for the people will become unconscious on the Day of Resurrection, and I will be the first to be resurrected to see Musa holding on to the pillar of Allah's Throne. I will not know whether the unconsciousness Musa suffered on the Day of the Trumpet sufficed for him, or if he got up before me. So, do not give me superiority above the Prophets.
In another narration, the Prophet said,
Do not give superiority to some Prophets above others.
The answer to this question is that this Hadith prohibits preferring some Prophets above others in cases of dispute and argument, such as the incident mentioned in the Hadith. The Hadith indicates that it is not up to creation to decide which Prophet is better, for this is Allah's decision. The creation is only required to submit to, obey and believe in Allah's decision.
Allah's statement,
وَاتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ
And We gave `Isa, the son of Maryam, clear signs,
refers to the proofs and unequivocal evidences that testify to the truth that `Isa delivered to the Children of Israel, thus testifying that he was Allah's servant and His Messenger to them.
وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
And supported him with Ruh-il-Qudus,
meaning Allah aided `Isa with Jibril, peace be upon him.
Allah then said,
وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ امَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ
If Allah had willed, succeeding generations would not have fought against each other, after clear Verses of Allah had come to them, but they differed ـ some of them believed and others disbelieved. If Allah had willed, they would not have fought against one another.
meaning all this happened by Allah's decree, and this is why He said next,
وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
But Allah does what He wills
Allah Says;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم
O you who believe! Spend of that with which We have provided for you,
Allah commands His servants to spend for His sake, in the path of righteousness, from what He has granted them, so that they acquire and keep the reward of this righteous deed with their Lord and King. Let them rush to perform this deed in this life,
مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ
before a Day comes,
meaning, the Day of Resurrection,
لااَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ
when there will be no bargaining, nor friendship, nor intercession.
This Ayah indicates that on that Day, no one will be able to bargain on behalf of himself or ransom himself with any amount, even if it was the earth's fill of gold; nor will his friendship or relation to anyone benefit him.
Similarly, Allah said,
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَيِذٍ وَلَا يَتَسَأءَلُونَ
Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. (23:101)
وَلَا شَفَاعَةٌ
Nor intercession,
meaning, they will not benefit by the intercession of anyone.
Allah's statement,
وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ
and it is the disbelievers who are the wrongdoers.
indicates that no injustice is worse than meeting Allah on that Day while a disbeliever.
Ibn Abi Hatim recorded that Ata bin Dinar said,
""All thanks are due to Allah Who said,
وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ
(and it is the disbelievers who are the wrongdoers), but did not say, `And it is the wrongdoers who are the disbelievers."""
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
Many injunctions relating to acts of worship and dealings with human beings have been taken up in this Surah, especially all those a person dislikes to obey finding them burdensome. Then, the most difficult act is to 'spend' one's life and possessions; and when you look at Divine injunctions relating to most situations they either relate to a man's life or his possessions. And when a man falls into the trap of sin, it is either caused by his love of life or expediency of possessions in most cases. As such, the love for these two is the root of sins, and the defence against and the deliverance from it is the object of all acts of obedience. It is for this reason that, following the injunctions relating to worship and social transactions, the subject of 'fighting' and 'spending' in the way of Allah were taken up. The first appeared in وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ (And fight in the way of Allah) (244) and the second in مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّـهَ (Who is the one who would give Allah a good loan?) (245) After that, the former was emphasized by the story of Talut طالوت ، and now, emphasis is being laid on the later by أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم (Spend from what We have given to you) (254). Since a large number of affairs relating to the worship of Allah and dealings with human beings depend on spending out of what Allah has given, this subject has been dealt with in a greater detail. Therefore, the sections that follow have, in most of them, a discussion of the second aspect, which is, the 'spending' out of one's possessions. To sum up, it means: The time to act is still there. In the Hereafter, deeds are not on sale. They cannot be borrowed from a friend either. Once caught by the punishment, one cannot be released on someone's intercession, unless Allah Himself forgives.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Baqarah: 254
Wahai orang-orang yang beriman, belanjakanlah (di jalan Allah) sebagian dari rezeki yang telah Kami berikan kepada kalian sebelum datang hari yang pada hari itu tidak ada lagi jual beli dan tidak ada lagi persahabatan yang akrab dan tidak ada lagi syafaat. Dan orang-orang kafir itulah orang-orang yang zalim.
Ayat 254
Melalui ayat ini Allah ﷻ memerintahkan kepada hamba-hamba-Nya untuk berinfak, yakni membelanjakan sebagian dari apa yang Allah rezekikan kepada mereka di jalan-Nya, yaitu jalan kebaikan.
Dengan demikian, berarti mereka menyimpan pahala hal tersebut di sisi Tuhan yang memiliki mereka semua; dan agar mereka bersegera melakukan hal tersebut dalam kehidupan di dunia ini, yaitu:
“Sebelum datang suatu hari.” (Al-Baqarah: 254)
Hari yang dimaksud adalah hari kiamat.
“Yang pada hari itu tidak ada lagi jual beli dan tidak ada lagi persahabatan yang akrab dan tidak ada lagi syafaat.” (Al-Baqarah: 254)
Artinya, pada hari itu seseorang tidak dapat membeli dirinya sendiri; tidak dapat pula menebusnya dengan harta, sekalipun ia menyerahkannya dan sekalipun ia mendatangkan emas sepenuh bumi untuk tujuan itu.
Persahabatan yang akrab dengan seseorang tidak dapat memberikan manfaat apa pun kepada dirinya, bahkan nasabnya sekalipun, seperti yang dinyatakan di dalam firman lainnya: “Apabila sangkakala ditiup, maka tidaklah ada lagi pertalian nasab di antara mereka pada hari itu, dan tidak ada pula mereka saling bertanya.” (Al-Muminun: 101)
Firman Allah ﷻ: “Dan tidak ada lagi syafaat.” (Al-Baqarah: 254)
Yakni tiada bermanfaat bagi mereka syafaat orang-orang yang memberikan syafaatnya.
Firman Allah ﷻ: “Dan orang-orang kafir itulah orang-orang yang zalim.” (Al-Baqarah: 254)
Mubtada dalam ayat ini dibatasi oleh khabar-nya, yakni orang-orang yang benar-benar zalim di antara mereka yang datang menghadap kepada Allah adalah orang yang kafir.
Ibnu Abu Hatim meriwayatkan dari ‘Atha’ ibnu Dinar, bahwa ia pernah berkata, "Segala puji bagi Allah yang telah berfirman: 'Dan orang-orang kafir itulah orang-orang yang zalim' (Al-Baqarah: 254) dan tidak mengatakan dalam firman-Nya, 'Orang-orang zalim itulah orang-orang yang kafir'
Wahai orang-orang yang beriman kepada Allah dan membenarkan rasul-Nya serta mengikuti petunjuknya! Infakkanlah dengan mengeluarkan sebagian dari rezeki yang telah Kami berikan kepadamu, baik dalam bentuk yang wajib seperti zakat maupun infak yang bersifat sunah. Bersegeralah sebelum datang hari ketika tidak ada lagi jual beli yang mendatangkan keuntungan, atau seseorang dapat membeli dirinya dengan sejumlah harta yang ia bayarkan sebagai tebusan agar dirinya tidak mendapat siksa Tuhan pada hari kiamat, ketika tidak ada lagi persahabatan yang memungkinkan seseorang membantu walau persahabatan itu sangat dekat yang dapat menyelamatkan dari azab Allah. Kalau sahabat yang sangat akrab saja tidak bisa, apalagi sahabat biasa. Dan pada hari itu tidak ada lagi syafaat pertolongan dari seseorang yang dapat meringankan azab kecuali dari orang-orang yang mendapat izin dan rida dari Allah. Orang-orang kafir itulah orang yang zalim dengan melampaui batas-batas yang telah ditetapkan oleh Allah, sebab mereka tidak menyambut baik seruan kebenaran.
Allah; tidak ada tuhan yang pantas disembah dan dipertuhan selain Dia. Yang Mahahidup, kekal, dan memiliki semua makna kehidupan yang sempurna, Yang terus menerus mengurus makhluk-Nya. Tidak seperti manusia, Dia tidak mengantuk dan tidak pula tidur, sebab keduanya adalah sifat kekurangan yang membuat-Nya tidak mampu mengurus makhluk-Nya. Milik-Nya apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dia Yang menciptakan, memelihara, memiliki, dan bertindak terhadap semua itu. Tidak ada yang dapat memberi syafaat pertolongan di sisi-Nya tanpa izin-Nya. Dia demikian perkasa dan kuasa sehingga berbicara di hadapan-Nya pun harus setelah memperolah restu-Nya, bahkan apa yang disampaikan itu harus sesuatu yang benar. Dia mengetahui apa yang di hadapan mereka, yakni apa saja yang sedang dan akan terjadi, dan apa yang di belakang mereka, yakni sesuatu yang telah berlalu. Allah mengetahui apa yang mereka lakukan dan rencanakan, baik yang berkaitan dengan masa kini, masa lampau, atau masa depan. Dan mereka tidak mengetahui sesuatu apa pun tentang ilmu-Nya melainkan apa yang Dia kehendaki untuk mereka ketahui dengan memperlihatkan dan memberitahukannya. Kursi-Nya, yaitu kekuasaan, ilmu, atau kursi tempat kedua kaki Tuhan (yang tidak diketahui hakikatnya kecuali oleh Allah) berpijak, sangat luas, meliputi langit dan bumi. Dan jangan menduga karena kursi-Nya terlalu luas, Dia letih mengurus itu semua. Tidak! Dia tidak merasa berat maupun kesulitan memelihara keduanya, dan Dia Mahatinggi zat dan sifat-sifat-Nya jika dibanding makhluk-makhlukNya, Mahabesar dengan segala keagungan dan kekuasaan-Nya. Inilah Ayat Kursi, ayat teragung dalam Al-Qur'an karena mencakup namanama dan sifat-sifat Allah yang menunjukkan kesempurnaan zat, ilmu, kekuasaan, dan keagungan-Nya. Ayat ini dinamakan Ayat Kursi. Siapa yang membacanya akan memperoleh perlindungan Allah dan tidak akan diganggu setan.
Pada ayat ini diperintahkan kepada orang-orang yang beriman agar menafkahkan sebagian dari harta benda yang telah dilimpahkan kepada mereka untuk kepentingan diri dan keluarga, atau kepentingan masyarakat umum. Mereka harus ingat bahwa akan datang suatu hari dimana tidak akan ada lagi kesempatan bagi mereka untuk membelanjakan harta benda tersebut, sebab pada hari itu terjadi hari kiamat yang diikuti oleh hari pembalasan. Tidak ada lagi teman karib yang akan memberikan pertolongan, dan tak ada lagi orang-orang yang dapat menyelamatkan dan memberikan bantuan. Harta benda dan anak cucu pun tak dapat memberikan pertolongan apa-apa. Kecuali orang yang datang menghadap Tuhan dengan hati yang suci dan amalan yang banyak.
Orang yang tidak mau membelanjakan harta bendanya di dunia untuk kepentingan umum (fi sabilillah), adalah orang yang mengingkari nikmat Allah. Dengan demikian mereka akan menjadi orang yang zalim terhadap diri sendiri dan terhadap orang lain. Zalim terhadap diri sendiri adalah karena dengan keingkaran itu dia akan mendapat azab dari Allah. Zalim terhadap orang lain, karena dia enggan memberikan hak orang lain yang ada pada harta bendanya itu, baik berupa zakat yang telah diwajibkan kepadanya, maupun sedekah dan berbagai sumbangan yang dianjurkan oleh agama.
Ada berbagai pendapat para ulama mengenai infak atau "pembelanjaan harta" yang dimaksudkan dalam ayat ini. Sebagian mengatakan bahwa yang dimaksud dengan "infak" dalam ayat ini ialah infak-wajib, yaitu zakat, karena di akhir ayat ini Allah menyebut orang-orang yang tidak mau berinfak itu sebagai kafir. Seandainya yang dimaksudkan dengan infak di sini hanya sunnah, yaitu "sedekah", tentu mereka yang tidak bersedekah tidak akan disebut sebagai kafir.
Sebagian ulama berpendapat bahwa yang dimaksudkan dengan infak dalam ayat ini ialah infak untuk kepentingan jihad fi sabilillah, yaitu untuk kepentingan perjuangan menegakkan agama Allah serta mempertahankan diri dan negara terhadap ancaman musuh. Sedang ulama yang lain berpendapat bahwa yang dimaksudkan dengan infak dalam ayat ini adalah infak wajib dan infak sunah, yaitu zakat dan sedekah. Adapun kata-kata "kafir" dalam ayat ini adalah mempunyai arti "enggan berzakat" bukan kafir dalam pengertian tidak beriman.
Harta benda menurut Islam mempunyai fungsi sosial, di samping untuk kepentingan pribadi. Apabila seseorang telah berhasil memperoleh harta benda dengan cara yang halal, maka dia mempunyai kewajiban untuk membelanjakan sebagian dari harta bendanya untuk kepentingan diri dan keluarganya, dan sebagiannya lagi untuk kepentingan umum, baik berupa zakat, sedekah atau sumbangan suka rela untuk kemaslahatan umum.
Menunaikan zakat mengandung dua macam faedah. Pertama, faedah bagi orang yang menunaikan zakat itu, ialah membebaskannya dari kewajiban yang telah dipikulkan Allah kepadanya. Dengan demikian dia akan memperoleh rida dan ganjaran-Nya, dan juga akan menghilangkan sifat kikir dari dirinya. Faedah kedua ialah: bahwa penunaian zakat itu berarti pula menyucikan harta bendanya yang berlebih (yang tersisa) setelah zakat itu dikeluarkan, sebab selama zakat itu belum dikeluarkan, senantiasa pada hartanya itu terkandung hak orang lain, yaitu hak kaum kerabat, fakir miskin, ibnu sabil dan orang-orang lain yang memerlukan pertolongan (at-Taubah/9: 103; ar-Rum/30: 38; al-An'am/6: 141; adz-dzariyat/51: 19).
Sungguh amat tinggi hikmah yang terkandung dalam Syariat Islam yang berkenaan dengan zakat. Sebab manusia pada umumnya bersifat kikir. Apabila dia berhasil memperoleh harta benda, berat hatinya untuk membelanjakan harta bendanya untuk kepentingan orang lain. Bahkan ada pula orang yang enggan membelanjakan harta bendanya bagi kepentingan dirinya sendiri, padahal dia telah bersusah payah mengumpulkannya. Kalau dia ingat bahwa pada suatu ketika dia akan meninggalkan dunia fana ini, dan meninggalkan harta benda itu, niscaya dia tidak akan bersifat kikir.
Agama Islam telah menunjukkan obat yang sangat manjur untuk membasmi penyakit bakhil dari hati manusia. Islam memberikan didikan dan latihan kepada manusia untuk bersifat dermawan, murah hati, dan suka berkorban untuk kepentingan diri sendiri dan kepentingan orang lain, ialah dengan peraturan zakat dan sedekah (al-Baqarah/2: 245, 261, 265, 274; an-Nur/24: 22).
Sedekah dan berbagai sumbangan yang kita berikan untuk kepentingan umum, oleh agama dinilai sebagai "amal jariah", suatu amal yang pahalanya akan tetap mengalir kepada orang yang melakukannya, walaupun dia telah meninggal dunia, selama hasil sumbangannya itu dapat dinikmati dan dimanfaatkan oleh masyarakat umum. Dalam penunaian zakat dan sedekah diperlukan niat yang ikhlas, yaitu mencari rida Allah dan terjauh dari sifat ria, ingin dipuji dan disanjung oleh manusia.
Menunaikan zakat dan sedekah adalah merupakan manifestasi dari rasa iman dan syukur kepada Allah yang telah menjanjikan akan menambah rahmat-Nya kepada siapa saja yang mau bersyukur. Sebaliknya orang-orang yang tidak mau bersyukur, sehingga dia enggan berzakat dan bersedekah, telah diancam dengan azab di hari kemudian.
"Sesungguhnya jika kamu bersyukur, niscaya Aku akan menambah (nikmat) kepadamu, tetapi jika kamu mengingkari (nikmat-Ku), maka pasti azab-Ku sangat berat." (Ibrahim/14:7).
JUZ 3
“Rasul-rasul itu, kami lebihkan sebagian meneka dari yang sebagian."
(pangkal ayat 253)
Macam-macamlah kelebihan rasul-rasul itu dijadikan oleh Tuhan, sehingga tidaklah sama keadaan mereka sebab tidak pula sama keadaan umat yang mereka hadapi.
Seumpama Dawud dan Sulaiman itu dilebihkan Tuhan mereka dengan menjadi raja, sedangkan nabi-nabi yang lain tidak ada yang menjadi raja. Nabi Nuh dilebihkan dengan panjang usianya, Nabi Musa dilebihkan dengan tongkatnya, Nabi Ibrahim dilebihkan dengan perkembangan keturunannya, dan sebagainya. Martabat mereka itu pun dilebihkan pula yang sebagian dari yang sebagian.
“Di antara mereka ada yang berkata-kata Allah kepadanya." Sebagaimana yang dijelaskan dalam beberapa ayat di dalam Al-Qur'an, yaitu Nabi Musa a.s. Demikian juga Nabi kita Muhammad ﷺ ketika beliau dipanggil berkata-kata juga Allah terhadapnya. Namun, tidaklah dapat kita mengkaji lebih dalam bagaimana cara berkata-kata itu sebab sudah mengenai hal yang gaib. Dapatlah dibaca pada surah asy-Syura: 51 bahwasanya Allah Ta'aala menyampaikan titah kepada rasul-rasul-Nya itu tidak lebih dari tiga cara, pertama dengan menurunkan wahyu, kedua dari belakang dinding (hijab), ketiga dengan mengutus malaikat.
Menurut pendapat setengah ahli tafsir, Ta'ala bercakap dengan rasul-Nya, yaitu dengan Musa dan Muhammad ﷺ, itu dengan cara yang kedua, yaitu dari belakang dinding (hijab), sebab ketika beliau kembali dari Mi'raj, Abu Dzar bertanya adakah dia dapat melihat Allah, beliau menjawab tidak dapat dia melihat Tuhan karena didinding oleh Nur belaka, Nur yang berlapis-lapis, bahkan jibril utusan istimewa Ilahi tidak dapat melihat Allah tersebab dinding Nur itu juga.
Lalu dilanjutkan bunyi ayat, “Dan Dia tinggikan derajat setengah mereka." Sebagaimana derajat yang telah dicapai oleh nabi kita Muhammad ﷺ sebagai penutup dari sekalian nabi-nabi dan rasul-rasul, dipanggil mi'raj ke tempat yang tertinggi dan pulang kembali dengan selamat. Dalam hal membangun cita-citanya di dunia ini pun dilebih ditinggikan derajatnya. Dia berpindah dari Mekah ke Madinah dan sebelum dia meninggal sempat juga beliau merebut negeri Mekah itu kembali. Adapun Nabi Musa setelah menyeberangkan Bani Israil dari Mesir ke tanah yang dijanjikan, beliau telah meninggal sebelum Bani Israil dapat dibawanya ke negeri yang dijanjikan itu. Nabi Isa al-Masih tidak kuat menentang kekuasaan bangsa Romawi sehingga dengan halus beliau berkata, “Berikanlah hak Allah kepada Allah dan hak Kaisar kepada Kaisar." Adapun Nabi Muhammad ﷺ meninggalkan kekuasaan yang nyata, menurut istilah sekarang de facto dan de jure, yang sebelum di-kebumikan jenazah beliau, sebelum diangkat pengganti beliau dalam pimpinan kekuasaan duniawi untuk menegakkan perintah Allah, bahkan belum sampai dua puluh tahun setelah beliau wafat, khalifah-khalifah beliau telah dapat menundukkan dua buah kerajaan besar pada masa itu, yaitu kerajaan Romawi dan kerajaan Persia,
“Dan telah Kami berikan beberapa keterangan kepada Isa anak Maryam dan Kami sokong dia dengan Ruhul Qudus." Diri beliau sendiri adalah sebagaimana keterangan yang hidup dari kebesaran dan kekuasaan Allah, sebab lahirnya ke dunia tidak menuruti jalan biasa itu.
Maka, berikut keterangan-keterangan yang lain, sebagaimana menyembuhkan orang sakit, menyalangkan mata orang yang telah buta, bahkan menghidupkan orang yang baru saja meninggal dunia. Semuanya dengan izin Allah. Dan, Isa al-Masih itu disokong oleh Ruhul Qudus, yaitu Ruh yang suci sebagaimana tersebut juga di dalam surah an-Nahl (lebah), surah ke-16, ayat 102, bahwa Nabi kita Muhammad ﷺ, pun disokong dengan Ruhul Qudus, Ruh yang suci, bahkan segala rasul disokong dengan Ruh yang suci. Maka, bagi kita pemeluk Islam, Ruh yang suri itu bukanlah sebagian dari tiga Tuhan, melainkan makhluk yang diciptakan Allah jua adanya.
Demikianlah di antara banyak rasul Allah, tiga orang rasul utama telah diisyaratkan Allah dalam ayat ini, yaitu Musa yang telah diajak Allah bercakap, Muhammad yang mencapai derajat tertinggi, dan Isa al-Masih yang membawa banyak keterangan. Bagaimana pun kenyataan perselisihan di antara pengikut ketiga rasul itu, tetapi ketiga ajaran beliau telah menuntun pertumbuhan ruhaniah dalam alam dunia ini. Pada ayat ini Allah jelaskan bahwa Dia melebihkan sebagian rasul dari yang sebagian, tetapi kepada kita manusia tidaklah di-suruhkan supaya melebihkan seorang rasul dan mengurangkan martabat yang lain,
Pada lanjutan ayat, berfirmanlah Allah, “Dan kalau Allah menghendaki tidaklah ber-bunuh-bunuhan orang-orang yang sesudah mereka, akan tetapi mereka telah berselisih sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan itu."
Ayat ini menerangkan suatu kenyataan yang selalu kita saksikan, baik dalam sejarah yang telah lalu maupun sejarah zaman sekarang atau selanjutnya, yaitu bahwa petunjuk Allah telah datang. Kita selalu mengharap bahwa Allah itu akan membawa persatuan umat manusia sebab sumbernya hanya dari satu tempat, yaitu Allah. Ajaran sekalian rasul itu, kalau digali-gali sampai kepada hakikatnya, hanyalah ajaran yang satu juga. Kita ambil isi kitab-kitab suci, sejak dari Taurat, Mazmur atau Zabur, Injil, sampai pada Al-Qur'an, diambil sarinya, akan bertemu hanya satu ajaran, yaitu tentang adanya yang Mahakuasa. Sebab itu, kalau Allah menghendaki, tidaklah akan terjadi herbunuh-bunuhan karena perbedaan agama. Meskipun misalnya berbagai nama yang diberikan Allah itu, ada yang menyebutnya Yehovah, Aloha, Brahman, atau Allah atau Tuhan, isi hati ketika mengucapkannya hanyalah satu, yaitu mengungkapkan tentang Zat Yang Mahakuasa. Namun, bagaimana dalam kenyataan? Di dalam segala agama terdapat kejadian yang sama. Sesudah rasul-rasul meninggal, terjadilah perselisihan, bahkan sampai berbunuh-bunuhan.
Berkelahi, berperang, pertumpahan darah, baik di antara agama dengan agama maupun di antara pengikut satu agama. Di dalam sejarah agama Kristen kita dapati bahwa belum seratus tahun Nabi Isa al-Masih wafat, telah terjadi perpecahan Kristen yang amat hebat sehingga terbagi-bagi dan terpecah, satu madzhab atau sekte memerangi atau memusuhi sekte yang lain, padahal semuanya itu terjadi setelah mereka mendapat keterangan. Bahkan sebelum pemberontakan kaum Kristen Protestan di bawah pimpinan Luther terhadap Gereja Katolik di bawah kuasa Paus, lama sebelum itu, bahkan sebelum lahir lagi Nabi Muhammad, telah terpecah menjadi Gereja Kerajaan Roma, Gereja Yacobin, dan Gereja Nestourian, Gereja Timur dan Gereja Barat. Di zaman sekarang ini pun dalam kalangan Protestan sendiri telah terpecah tidak kurang menjadi dua ratus sekte, yang satu mengafirkan yang lain, yang satu mengatakan bahwa gereja merekalah yang paling benar di sisi Tuhan.
Demikianlah sejarah telah membuktikan bunyi ayat ini bahwasanya setelah datang keterangan-keterangan Allah dengan sejelas-jelasnya, timbullah perselisihan, yaitu satu hal yang pada pendapat kita sepintas lalu tidak mestinya terjadi. Maka, datanglah lanjutan ayat,
“Dan jikalau Allah menghendaki, niscaya tidaklah mereka akan berbunuh-bunuhan. Akan tetapi Allah berbuat apa yang Dia kehendaki."
(ujung ayat 253)
Dengan bunyi ayat ini jelas bahwa jika Allah menghendaki, niscaya mereka tidak akan berbunuh-bunuhan, terseliplah satu paham bahwa berbunuh-bunuhan, huru-hara yang timbul dari benci-membenci, tidaklah disukai oleh manusia dan tidak pula disukai tentunya oleh Allah. Siapa pula orang yang senang terhadap keadaan yang selalu rusuh? Namun, mengapa di ujung ayat Allah mengatakan bahwa Allah berbuat sekehendak-Nya? Adakah di dalam ayat ini suatu hal yang akan membawa kita kepada paham Jabariyah, yaitu menyerahkan segala sesuatu kepada takdir belaka sehingga kita tidak berikhtiar lagi?
“Wahai, orang-orang yang beriman! Belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami karuniakan kepada kamu, sebelum datang kepada kamu suatu hari yang tidak ada perdagangan padanya."
(pangkal ayat 254)
Terhadap kebenaran, manusia tidak sama, ada yang beriman dan ada yang kafir. Selisih paham akan hilang dari dunia ini, demikian telah ditentukan oleh Allah. Maka, kamu yang telah mengakui beriman, apakah kewajiban kamu kalau begitu? Cukupkah kalau kamu hanya mengaku beriman, tetapi tidak mau membelanjakan harta benda yang telah dianugerahkan Allah buat menegakkan jalan Allah? Cukupkah imanmu itu hanya pengakuan mulut, tetapi peti simpanan uang kamu, kamu tutup rapat dan tidak boleh isinya dikeluarkan? Kalau demikian sikap di dalam pengakuan iman, pastilah kamu akan kalah di dalam perlombaan hidup dan dalam perlombaan menegakkan keyakinan. Kalau cahaya agamamu menjadi muram dan guram oleh karena kebakhilan kamu, apakah yang akan terjadi? Betapapun sucinya citamu, pastilah kamu akan kalah. Kalau kehendak agamamu tidak berjalan, yang bertanggung jawab adalah kamu sendiri. Di hadapan Allah di Hari Kiamat pertanggungjawaban itu mesti dijalankan. Sampai di akhirat kelak tidak ada lagi perdagangan. Tidak ada lagi jual beli. Uang, kekayaan, pengaruh yang besar selama di dunia, tidaklah dapat dipergunakan di akhirat untuk membeli ampunan Allah atas kesalahan yang diperbuat di kala hidup."Dan tidak ada persahabatan dan tidak ada syafaat!' Misalnya, meskipun engkau bersahabat karib dengan seorang yang besar dalam hal agama, misalnya seorang alim, tidaklah sahabat itu dapat menolongmu di waktu itu. Syafaat pun tidak, yaitu mengharapkan pengaruh dari seseorang di sisi Allah supaya Allah meringankan adzab atas diri yang bersalah. Untuk menghindarkan bahaya di akhirat itu, lain tidak hanyalah keinsafan sekarang. Harta benda yang telah dikaruniakan Allah kepada kita, kalau kita telah mengaku beriman, janganlah disangka kepunyaan sendiri. Dahulu, dia tidak ada pada kita, dan kalau kita mati, dia pun bukan kita yang menguasai lagi. Bahkan, sedang dalam tangan pun bisa dicabut Allah. Mengapa tidak dipergunakan untuk membangun kebajikan di dunia, padahal diri mengaku beriman?
“Dan orang-orang yang kafir itulah orang-orang yang zalim."
(ujung ayat 254)
(Hai orang-orang yang beriman! Nafkahkanlah sebagian dan rezeki yang telah Kami berikan padamu), yakni zakatnya, (sebelum datang suatu hari tidak ada lagi jual beli) atau tebusan (padanya, dan tidak pula persahabatan) yang akrab dan memberi manfaat, (dan tidak pula syafaat) tanpa izin dari-Nya, yaitu di hari kiamat. Menurut satu qiraat dengan baris di depannya ketiga kata, bai`u, khullatu dan syafaa`atu. (Dan orang-orang yang kafir) kepada Allah atau terhadap apa yang diwajibkan-Nya, (merekalah orang-orang yang aniaya) karena menempatkan perintah Allah bukan pada tempatnya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








