Al-Baqarah: 177

Ayah

Word by Word
لَّيۡسَ
It is not
ٱلۡبِرَّ
[the] righteousness
أَن
that
تُوَلُّواْ
you turn
وُجُوهَكُمۡ
your faces
قِبَلَ
towards
ٱلۡمَشۡرِقِ
the east
وَٱلۡمَغۡرِبِ
and the west
وَلَٰكِنَّ
[and] but
ٱلۡبِرَّ
the righteous[ness]
مَنۡ
(is he) who
ءَامَنَ
believes
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
[the] Last
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
and the Angels
وَٱلۡكِتَٰبِ
and the Book
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
and the Prophets
وَءَاتَى
and gives
ٱلۡمَالَ
the wealth
عَلَىٰ
in
حُبِّهِۦ
spite of his love (for it)
ذَوِي
(to) those
ٱلۡقُرۡبَىٰ
(of) the near relatives
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
and the orphans
وَٱلۡمَسَٰكِينَ
and the needy
وَٱبۡنَ
and (of)
ٱلسَّبِيلِ
the wayfarer
وَٱلسَّآئِلِينَ
and those who ask
وَفِي
and in
ٱلرِّقَابِ
freeing the necks (slaves)
وَأَقَامَ
and (who) establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَءَاتَى
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
وَٱلۡمُوفُونَ
and those who fulfill
بِعَهۡدِهِمۡ
their covenant
إِذَا
when
عَٰهَدُواْۖ
they make it
وَٱلصَّـٰبِرِينَ
and those who are patient
فِي
in
ٱلۡبَأۡسَآءِ
[the] suffering
وَٱلضَّرَّآءِ
and [the] hardship
وَحِينَ
at (the) time
ٱلۡبَأۡسِۗ
(of) [the] stress
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
صَدَقُواْۖ
are true
وَأُوْلَٰٓئِكَ
and those
هُمُ
[they]
ٱلۡمُتَّقُونَ
(are) the righteous

Translation

It is not righteousness that ye turn your faces Towards east or West; but it is righteousness- to believe in Allah and the Last Day, and the Angels, and the Book, and the Messengers; to spend of your substance, out of love for Him, for your kin, for orphans, for the needy, for the wayfarer, for those who ask, and for the ransom of slaves; to be steadfast in prayer, and practice regular charity; to fulfil the contracts which ye have made; and to be firm and patient, in pain (or suffering) and adversity, and throughout all periods of panic. Such are the people of truth, the Allah-fearing.

Tafsir

Al-Baqarah: 177

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat