Al-Kahf: 82

Ayah

Word by Word
وَأَمَّا
And as for
ٱلۡجِدَارُ
the wall
فَكَانَ
it was
لِغُلَٰمَيۡنِ
for two orphan boys
يَتِيمَيۡنِ
for two orphan boys
فِي
in
ٱلۡمَدِينَةِ
the town
وَكَانَ
and was
تَحۡتَهُۥ
underneath it
كَنزٞ
a treasure
لَّهُمَا
for them
وَكَانَ
and was
أَبُوهُمَا
their father
صَٰلِحٗا
righteous
فَأَرَادَ
So intended
رَبُّكَ
your Lord
أَن
that
يَبۡلُغَآ
they reach
أَشُدَّهُمَا
their maturity
وَيَسۡتَخۡرِجَا
and bring forth
كَنزَهُمَا
their treasure
رَحۡمَةٗ
(as) a mercy
مِّن
from
رَّبِّكَۚ
your Lord
وَمَا
And not
فَعَلۡتُهُۥ
I did it
عَنۡ
on
أَمۡرِيۚ
my (own) accord
ذَٰلِكَ
That
تَأۡوِيلُ
(is the) interpretation
مَا
(of) what
لَمۡ
not
تَسۡطِع
you were able
عَّلَيۡهِ
on it
صَبۡرٗا
(to have) patience

Translation

"As for the wall, it belonged to two youths, orphans, in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: So thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure - a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience."

Tafsir

Al-Kahf: 82

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat