Yusuf: 67

Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And he said
يَٰبَنِيَّ
O my sons
لَا
(Do) not
تَدۡخُلُواْ
enter
مِنۢ
from
بَابٖ
one gate
وَٰحِدٖ
one gate
وَٱدۡخُلُواْ
but enter
مِنۡ
from
أَبۡوَٰبٖ
gates
مُّتَفَرِّقَةٖۖ
different
وَمَآ
And not
أُغۡنِي
I can avail
عَنكُم
you
مِّنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
مِن
any
شَيۡءٍۖ
thing
إِنِ
Not
ٱلۡحُكۡمُ
(is) the decision
إِلَّا
except
لِلَّهِۖ
with Allah
عَلَيۡهِ
upon Him
تَوَكَّلۡتُۖ
I put my trust
وَعَلَيۡهِ
and upon Him
فَلۡيَتَوَكَّلِ
let put (their) trust
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
the ones who put trust

Translation

Further he said: "O my sons! enter not all by one gate: enter ye by different gates. Not that I can profit you aught against Allah (with my advice): None can command except Allah: On Him do I put my trust: and let all that trust put their trust on Him."

Tafsir

Yusuf: 67

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat