Yusuf: 56

Ayah

Word by Word
وَكَذَٰلِكَ
And thus
مَكَّنَّا
We established
لِيُوسُفَ
[to] Yusuf
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the land
يَتَبَوَّأُ
to settle
مِنۡهَا
therein
حَيۡثُ
where ever
يَشَآءُۚ
he willed
نُصِيبُ
We bestow
بِرَحۡمَتِنَا
Our Mercy
مَن
(on) whom
نَّشَآءُۖ
We will
وَلَا
And not
نُضِيعُ
We let go waste
أَجۡرَ
(the) reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(of) the good-doers

Translation

Thus did We give established power to Joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased. We bestow of our Mercy on whom We please, and We suffer not, to be lost, the reward of those who do good.

Tafsir

Yusuf: 56

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat