Yusuf: 100

Ayah

Word by Word
وَرَفَعَ
And he raised
أَبَوَيۡهِ
his parents
عَلَى
upon
ٱلۡعَرۡشِ
the throne
وَخَرُّواْ
and they fell down
لَهُۥ
to him
سُجَّدٗاۖ
prostrate
وَقَالَ
And he said
يَٰٓأَبَتِ
O my father
هَٰذَا
This
تَأۡوِيلُ
(is the) interpretation
رُءۡيَٰيَ
(of) my dream
مِن
(of) before
قَبۡلُ
(of) before
قَدۡ
Verily
جَعَلَهَا
has made it
رَبِّي
my Lord
حَقّٗاۖ
true
وَقَدۡ
And indeed
أَحۡسَنَ
He was good
بِيٓ
to me
إِذۡ
when
أَخۡرَجَنِي
He took me out
مِنَ
of
ٱلسِّجۡنِ
the prison
وَجَآءَ
and brought
بِكُم
you
مِّنَ
from
ٱلۡبَدۡوِ
the bedouin life
مِنۢ
after
بَعۡدِ
after
أَن
[that]
نَّزَغَ
had caused discord
ٱلشَّيۡطَٰنُ
the Shaitaan
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَ
and between
إِخۡوَتِيٓۚ
my brothers
إِنَّ
Indeed
رَبِّي
my Lord
لَطِيفٞ
(is) Most Subtle
لِّمَا
to what
يَشَآءُۚ
He wills
إِنَّهُۥ
Indeed, He
هُوَ
He
ٱلۡعَلِيمُ
(is) the All-Knower
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise

Translation

And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do, for verily He is full of knowledge and wisdom.

Tafsir

Yusuf: 100

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat