Yunus: 51

Ayah

Word by Word
أَثُمَّ
Is (it) then
إِذَا
when
مَا
when
وَقَعَ
(it had) occurred
ءَامَنتُم
you (will) believe
بِهِۦٓۚ
in it
ءَآلۡـَٰٔنَ
Now
وَقَدۡ
And certainly
كُنتُم
you were
بِهِۦ
seeking to hasten it
تَسۡتَعۡجِلُونَ
seeking to hasten it

Translation

"Would ye then believe in it at last, when it actually cometh to pass? (It will then be said): 'Ah! now? and ye wanted (aforetime) to hasten it on!'

Tafsir

Yunus: 51

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat