Yunus: 23

Ayah

Word by Word
فَلَمَّآ
But when
أَنجَىٰهُمۡ
He saved them
إِذَا
behold
هُمۡ
They
يَبۡغُونَ
rebel
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
بِغَيۡرِ
without
ٱلۡحَقِّۗ
[the] right
يَٰٓأَيُّهَا
O mankind
ٱلنَّاسُ
O mankind
إِنَّمَا
Only
بَغۡيُكُمۡ
your rebellion
عَلَىٰٓ
(is) against
أَنفُسِكُمۖ
yourselves
مَّتَٰعَ
(the) enjoyment
ٱلۡحَيَوٰةِ
(of) the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
(of) the world
ثُمَّ
Then
إِلَيۡنَا
to Us
مَرۡجِعُكُمۡ
(is) your return
فَنُنَبِّئُكُم
and We will inform you
بِمَا
of what
كُنتُمۡ
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
do

Translation

But when he delivereth them, behold! they transgress insolently through the earth in defiance of right! O mankind! your insolence is against your own souls,- an enjoyment of the life of the present: in the end, to Us is your return, and We shall show you the truth of all that ye did.

Tafsir

Yunus: 23

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat