Yunus: 11

Ayah

Word by Word
وَلَوۡ
And if
يُعَجِّلُ
hastens
ٱللَّهُ
(by) Allah
لِلنَّاسِ
for the mankind
ٱلشَّرَّ
the evil
ٱسۡتِعۡجَالَهُم
(as) He hastens for them
بِٱلۡخَيۡرِ
the good
لَقُضِيَ
surely, would have been decreed
إِلَيۡهِمۡ
for them
أَجَلُهُمۡۖ
their term
فَنَذَرُ
But We leave
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَرۡجُونَ
expect
لِقَآءَنَا
the meeting with Us
فِي
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
their transgression
يَعۡمَهُونَ
wandering blindly

Translation

If Allah were to hasten for men the ill (they have earned) as they would fain hasten on the good,- then would their respite be settled at once. But We leave those who rest not their hope on their meeting with Us, in their trespasses, wandering in distraction to and fro.

Tafsir

Yunus: 11

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat