Ayat

Terjemahan Per Kata
مِنۡهَا
dari padanya
خَلَقۡنَٰكُمۡ
Kami telah menciptakan kamu
وَفِيهَا
dan kepadanya
نُعِيدُكُمۡ
Kami mengembalikan kamu
وَمِنۡهَا
dan dari padanya
نُخۡرِجُكُمۡ
Kami mengeluarkan kamu
تَارَةً
sekali-kali
أُخۡرَىٰ
yang lain
مِنۡهَا
dari padanya
خَلَقۡنَٰكُمۡ
Kami telah menciptakan kamu
وَفِيهَا
dan kepadanya
نُعِيدُكُمۡ
Kami mengembalikan kamu
وَمِنۡهَا
dan dari padanya
نُخۡرِجُكُمۡ
Kami mengeluarkan kamu
تَارَةً
sekali-kali
أُخۡرَىٰ
yang lain

Terjemahan

Darinya (tanah) itulah Kami menciptakanmu, kepadanyalah Kami akan mengembalikanmu dan dari sanalah Kami akan mengeluarkanmu pada waktu yang lain.

Tafsir

(Dari bumi itulah) dari tanah (Kami menjadikan kalian) dengan menciptakan nenek moyang kalian Adam daripadanya (dan kepadanya Kami akan mengembalikan kalian) kalian akan dikuburkan di dalamnya sesudah mati (dan daripadanya Kami akan mengeluarkan kalian) pada hari berbangkit (pada kali) untuk kali (yang lain) sebagaimana Kami mengeluarkan kalian pada permulaan penciptaan kalian.

Topik