Ayat

Terjemahan Per Kata
أَوۡ
atau
يَكُونَ
adalah
لَكَ
bagimu
بَيۡتٞ
sebuah rumah
مِّن
dari
زُخۡرُفٍ
perhiasan (emas)
أَوۡ
atau
تَرۡقَىٰ
kamu naik
فِي
di/ke
ٱلسَّمَآءِ
langit
وَلَن
dan kami tidak
نُّؤۡمِنَ
beriman
لِرُقِيِّكَ
akan kenaikanmu
حَتَّىٰ
sehingga
تُنَزِّلَ
kamu menurunkan
عَلَيۡنَا
atas kami
كِتَٰبٗا
kitab
نَّقۡرَؤُهُۥۗ
kami membacanya
قُلۡ
katakanlah
سُبۡحَانَ
Maha Suci
رَبِّي
Tuhanku
هَلۡ
bukankah
كُنتُ
adalah aku
إِلَّا
kecuali/hanya
بَشَرٗا
seorang manusia
رَّسُولٗا
Rasul
أَوۡ
atau
يَكُونَ
adalah
لَكَ
bagimu
بَيۡتٞ
sebuah rumah
مِّن
dari
زُخۡرُفٍ
perhiasan (emas)
أَوۡ
atau
تَرۡقَىٰ
kamu naik
فِي
di/ke
ٱلسَّمَآءِ
langit
وَلَن
dan kami tidak
نُّؤۡمِنَ
beriman
لِرُقِيِّكَ
akan kenaikanmu
حَتَّىٰ
sehingga
تُنَزِّلَ
kamu menurunkan
عَلَيۡنَا
atas kami
كِتَٰبٗا
kitab
نَّقۡرَؤُهُۥۗ
kami membacanya
قُلۡ
katakanlah
سُبۡحَانَ
Maha Suci
رَبِّي
Tuhanku
هَلۡ
bukankah
كُنتُ
adalah aku
إِلَّا
kecuali/hanya
بَشَرٗا
seorang manusia
رَّسُولٗا
Rasul

Terjemahan

atau engkau mempunyai sebuah rumah yang (terbuat) dari emas, atau engkau naik ke langit dan kami tidak akan mempercayai kenaikanmu itu sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab untuk kami baca.” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Mahasuci Tuhanku. Bukankah aku ini hanya seorang manusia yang menjadi rasul?”

Tafsir

(Atau kamu mempunyai rumah dari emas) logam mulia (atau kamu memanjat) naik (ke langit) dengan memakai tangga (Dan kami sekali-kali tidak akan mempercayai kenaikanmu) seandainya kamu dapat menaiki langit (hingga kamu turunkan atas kami) dari langit itu (sebuah kitab) yang di dalamnya tertera tulisan yang membenarkanmu (yang kami baca." Katakanlah) kepada mereka! ("Maha Suci Rabbku) ungkapan rasa takjub (bukankah) tidak lain (aku ini hanyalah manusia yang menjadi rasul.") sama halnya dengan rasul-rasul yang lain sedangkan mereka tidak dapat mendatangkan suatu mukjizat pun melainkan dengan seizin Allah.

Topik