Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذۡ
dan ketika
قَالَ
berkata
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوۡمِهِۦٓ
kepada kaumnya
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يَأۡمُرُكُمۡ
Dia menyuruh kamu
أَن
untuk
تَذۡبَحُواْ
kamu menyembelih
بَقَرَةٗۖ
sapi betina
قَالُوٓاْ
mereka berkata
أَتَتَّخِذُنَا
apakah kamu menjadikan kami
هُزُوٗاۖ
bahan ejekan
قَالَ
(Musa) berkata
أَعُوذُ
aku berlindung
بِٱللَّهِ
kepada Allah
أَنۡ
bahwa
أَكُونَ
aku menjadi
مِنَ
dari
ٱلۡجَٰهِلِينَ
orang-orang yang jail
وَإِذۡ
dan ketika
قَالَ
berkata
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوۡمِهِۦٓ
kepada kaumnya
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
يَأۡمُرُكُمۡ
Dia menyuruh kamu
أَن
untuk
تَذۡبَحُواْ
kamu menyembelih
بَقَرَةٗۖ
sapi betina
قَالُوٓاْ
mereka berkata
أَتَتَّخِذُنَا
apakah kamu menjadikan kami
هُزُوٗاۖ
bahan ejekan
قَالَ
(Musa) berkata
أَعُوذُ
aku berlindung
بِٱللَّهِ
kepada Allah
أَنۡ
bahwa
أَكُونَ
aku menjadi
مِنَ
dari
ٱلۡجَٰهِلِينَ
orang-orang yang jail

Terjemahan

(Ingatlah) ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Allah memerintahkan kamu agar menyembelih seekor sapi.” Mereka bertanya, “Apakah engkau akan menjadikan kami sebagai ejekan?” Dia menjawab, “Aku berlindung kepada Allah agar tidak termasuk orang-orang yang jahil.”
Ad

Tafsir

(Dan) ingatlah (ketika Musa berkata kepada kaumnya,) yakni ketika ada di antara mereka itu seseorang yang terbunuh sedangkan mereka tidak tahu siapa pembunuhnya, lalu mereka minta kepada Musa untuk memohonkan kepada Allah agar Dia dapat memberitahukan siapa pembunuhnya itu. Maka dia memohon, lalu katanya, ("Sesungguhnya Allah menyuruh kamu menyembelih seekor sapi betina." Jawab mereka, "Apakah kamu hendak menjadikan kami sebagai bahan ejekan?") artinya suruhan kamu itu akan menyebabkan kami menjadi sasaran olok-olok dan tertawaan orang. (Jawab Musa, "Aku berlindung) maksudnya aku tidak sudi (kepada Allah) akan (menjadi golongan orang-orang yang jahil.") yang suka berolok-olok. Tatkala mereka ketahui bahwa Musa bersungguh-sungguh.
Ad

Topik