Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Yaqub) berkata
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أَشۡكُواْ
aku mengadukan
بَثِّي
kesusahan
وَحُزۡنِيٓ
dan kesedihanku
إِلَى
kepada
ٱللَّهِ
Allah
وَأَعۡلَمُ
dan aku mengetahui
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
تَعۡلَمُونَ
(kalian) mengetahui
قَالَ
(Yaqub) berkata
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
أَشۡكُواْ
aku mengadukan
بَثِّي
kesusahan
وَحُزۡنِيٓ
dan kesedihanku
إِلَى
kepada
ٱللَّهِ
Allah
وَأَعۡلَمُ
dan aku mengetahui
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
تَعۡلَمُونَ
(kalian) mengetahui

Terjemahan

Dia (Ya‘qub) menjawab, “Hanya kepada Allah aku mengadukan kesusahan dan kesedihanku. Aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui.

Tafsir

(Yakub menjawab) terhadap anak-anaknya ("Sesungguhnya aku mengadukan kesedihanku) yaitu kesusahan yang besar yang tidak dapat ditahan lagi; sehingga orang yang bersangkutan tidak mampu lagi menahannya lalu mengadukannya kepada orang lain (dan kesusahanku hanya kepada Allah) bukan kepada yang lain-Nya, karena hanya Dialah yang dapat menyelesaikan pengaduanku ini (dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kalian ketahui.") yaitu bahwasanya mimpi Yusuf itu adalah benar, dia masih tetap hidup. Kemudian ia berkata:.

Topik